như ông ta bảo đi.” Anh hy vọng Mark hiểu rằng có
lúc phải cứng nhưng cũng có lúc phải mềm.
“Được rồi. Chúng ta sẽ xuống đó,” Mark nói.
“Tôi muốn đi.” Malone nói.
“Không,” De Roquefort nói. “Đây là một vấn đề
của Dòng. Mặc dù chưa bao giờ tôi coi Nelle thuộc
về chúng tôi, nhưng ông ta đã tuyên thệ, và điều đó
cũng có một ý nghĩa nào đó. Ngoài ra, kinh nghiệm
của ông ta sẽ có ích. Còn ông thì rất có thể sẽ trở
thành một vấn đề.”
“Làm thế nào mà ông biết Mark sẽ ngoan ngoãn
làm theo những gì ông muốn?”
“Ông ta sẽ làm vậy. Nếu không, dù có là người Cơ
đốc giáo hay không, tất cả các vị sẽ chết trước khi
ông ta lên được từ cái hố đó.”
Mark bước xuống cầu thang, theo sau là De
Roquefort. Anh chỉ tay sang trái và nói với De
Roquefort về căn phòng mà họ đã tìm thấy.
De Roquefort nhét súng vào một cái bao đeo ở vai
và chĩa đèn về phía trước. “Ông dẫn đường đi. Và
ông cũng biết điều gì sẽ xảy ra với ông nếu có bất kỳ
vấn đề gì.”
Mark bắt đầu bước đi, đèn của anh cùng chiếu với
đèn của De Roquefort. Họ đi vào quanh cái hố đã sụt,
mới lúc trước suýt lấy mạng của Stephanie.
“Thật là tinh quái,” De Roquefort nói khi cúi xuống
nhìn cái hố.
Họ tìm thấy cái cửa đã mở.
Mark nhớ đến lời cảnh báo của Malone về chuyện
có thể có thêm những cái bẫy nữa nên chỉ đi từng
bước rất ngắn. Lối đi dần hẹp lại, cho đến khoảng
một yard chiều rộng, rồi rẽ ngoặt sang phải. Chỉ sau