Không có hệ thống an ninh hay chống trộm nào bên trong cung điện đâu.
Không có gì thực sự có giá trị được bày ở đây nữa, và ngoài ra, tường đã đủ
dày và cao lắm rồi. Chúng ta sẽ trốn khỏi tour và đợi cho đến khi mọi thứ
yên tĩnh trở lại.”
Họ bắt đầu bước đi.
Những giọt mưa bắt đầu rơi xuống đầu Malone. Quay lưng về phía
người phụ nữ, người giờ đây hẳn là vẫn phải ngồi phía sau, cách đó chừng
một trăm feet, để ăn, anh thả tay cho gió mistral cuốn tờ giấy ăn của mình
bay về phía sau. Anh quay đầu lại, làm ra vẻ định nhặt lại tờ giấy đang
quay cuồng trên nền đá lát. Khi nhặt được mẩu giấy, anh cũng kịp ném một
cái nhìn về phía sau.
Người phụ nữ không còn ngồi ở bàn nữa.
Cô ta đã bám theo họ, về phía cung điện.
***
De Roquefort hạ ống nhòm xuống. Gã đang đứng ở Rocher des
Doms
, những tảng đá tạo nên khung cảnh đẹp đẽ nhất ở Avignon. Đã có
người sống ở đây từ thời đồ đá mới. Ở cái thời các Giáo hoàng thống trị,
tảng đá lớn này chính là một tấm vách ngăn những ngọn gió mistral vô tận.
Ngày nay, trên đỉnh, liền kề với Cung điện Giáo hoàng, là một công viên
tuyệt đẹp với hồ, vòi phun nước, tượng, và hang giả sơn. Khung cảnh đẹp
tuyệt vời. Gã đã đến đây nhiều lần khi làm việc ở trường dòng gần đó, thời
trước khi gã gia nhập Dòng.
Những ngọn đồi và các thung lũng trải dài về phía Tây và Nam. Sông
Rhône chảy phía dưới, chảy qua dưới cái cầu nổi tiếng Pont St. Bénézet đã
từng có thời nối hai bên bờ sông, nối thế giới của vua chúa với thế giới của
Giáo hoàng. Khi, năm 1226, Avignon đứng về phía bá tước Toulouse nổi
lên chống lại Louis VIII trong cuộc Thập tự chinh Albigensia
, vua Pháp
đã cho phá cây cầu. Sau này cầu được xây lại, và De Roquefort tưởng
tượng ra thế kỷ mười bốn, khi các hồng y cưỡi la đi qua cầu để trở về
những ngôi nhà đồng quê của mình ở Villeneuve les Avignon. Khoảng thế