20
LỜI DẪN
KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH VIỆT NAM, kể từ lần in thứ bảy, in cùng
lúc trọn bộ cả năm tập. Rất tiếc, ở những lần in toàn vẹn này tác giả ñã không
còn ñược tự mình xem lại bản in thử, như ông ñã từng làm việc ñó một cách
hứng thú và kiên trì trong sáu lần in lẻ tẻ từng tập trước ñây. Tuy nhiên, từ sau
khi tập V ra mắt (1982), thân phụ chúng tôi ñã có dịp chỉnh lý kỹ cả năm tập,
nhất là phần Tổng luận, nhằm chuẩn bị cho một lần in ñầy ñủ sau này. Chúng
tôi cố gắng trung thành với những sửa chữa trực tiếp của ông, kể cả một ñôi chỗ
ông ủy thác cho tôi soát lại chút ít ít câu chữ, trong khi ñọc bộ sách.
Mặt khác, trong lần in thứ tư (1972), tác giả có một thay ñổi ñáng kể trong kết
cấu cuốn sách của mình: ông bỏ ñi 2 truyện và thay bằng 2 truyện khác ñể giữ
nguyên số lượng 200 truyện. Cân nhắc kỹ lại trong lần in thứ bảy, chúng tôi ñã
mạnh dạn ñưa một truyện trong số ñó trở lại bộ sách: truyện Giết chó khuyên
chồng, số 50. Để bạn ñọc dễ nhận ra truyện này ñã ñược bỏ ñi, chúng tôi ñặt chữ
số 50 ñứng ñầu tên truyện trong dấu [ ]. Tôn trọng ý nguyện của tác giả, các quy
tắc viết hoa và phiên âm tên người, tên ñất vẫn giữ nguyên như trong mấy lần in
trước chứ không thay ñổi. Tuy vậy, ñể giúp các nhà nghiên cứu có thể tra tìm
nhanh chóng khối lượng tài liệu nước ngoài hết sức lớn mà tác giả ñã tham khảo,
ở các chú thích xuất xứ, bên cạnh tên người phiên âm trước ñây chúng tôi có ký
chú thêm nguyên văn, hoặc chuyển ngữ tiếng Pháp. Đối với tên một số dân tộc,
hay một số ñịa danh trên thế giới ñược nhắc ñến trong mục Khảo dị, nếu thấy
cần thiết, chúng tôi cũng làm như vậy. Cuối bộ sách, chúng tôi còn thêm vào
một Bảng tra cứu tên truyện sắp xếp theo trật tự a b c. Tất cả những việc này
ñều do các bạn bè thân thiết trong Ban văn học Cổ cận ñại Viện Văn học góp
sức thực hiện vào năm 1992.
Xin ghi lại ở ñây tình cảm biết ơn chân thành của gia ñình tác giả. Chúng tôi
cũng trân trọng cảm ơn Nhà xuất bản Giáo dục ñã có nhã ý ñưa Kho tàng
truyện cổ tích Việt-nam vào trường học, ñể bộ sách ñến thẳng với một ñối
tượng ñông ñảo từ mấy thập kỷ nay vẫn là người bạn gần gũi của nó: học sinh,
sinh viên, giáo viên, giảng viên ngữ văn ở các trường ñại học.
Về mặt văn bản, có thể nói ñây là bản in hoàn chỉnh nhất.
Hà Nội, ngày 31 - XII - 1998
Con trai tác giả
Gs. NGUYỄN HUỆ CHI