KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH VIỆT NAM - Trang 548

548

không rời. Nàng ñã có chủ ý mang sẵn trong người một gói, trong ñó có một
chiếc hoa tai, một vòng ñeo tay bằng vàng. Rồi nàng ñứng chực sẵn ở một cái
giếng: chờ lúc tên bợm sắp ñi qua, lên tiếng khóc rưng rức. Nghe tiếng khóc, hắn
bỗng ñể ý ñến nàng, vội dừng ngựa lại hỏi: - "Tại sao lại khóc?". Nàng giơ cho
hắn xem những ñồ trang sức bằng vàng lóng lánh, rồi ñáp: - "Trời ơi! Khổ thân
tôi quá! Tôi buột tay ñể rơi xuống giếng một chiếc hoa tai và một chiếc vòng.
Biết làm sao bây giờ?". Rồi nàng nói tiếp: - "Chồng tôi mà biết thì nó làm tội tôi
ñến khổ. Chàng có biết lội làm ơn mò giúp cho tôi một tí. Rồi tôi xin trả ơn
chàng!".

Bợm ta thấy nàng ñẹp, lại ñánh hơi thấy việc có thể kiếm chác ñược, bèn

xuống ngựa rồi cởi quần áo ngoài ra. Sắp lội xuống giếng, hắn còn hỏi tên người
ñàn bà. Nàng bảo hắn:

- Chồng tôi là Ngộ Văn Quá, tôi là Lại Thị Coi cũng ở miền này cả thôi!

Đáp xong, chờ lúc hắn ta hụp xuống nước, người ñàn bà lập tức vớ lấy tất cả

áo quần của tên bợm rồi nhảy lên ngựa phi nước ñại về nhà. Bợm vừa nhoi lên
thấy mất hút cả người lẫn ngựa, chỉ còn biết hai tay che lấy hạ bộ rồi chạy theo
ngựa kêu van inh ỏi:

- Ôi làng nước! Bắt hộ tên Ngộ Quá, Lại Coi!

Nghe thế, những người ñi ñường xúm lại mắng cho hắn một trận. Hắn biết dại

ñành câm miệng lủi về nhà

1

.

KHẢO DỊ

Người Nùng có truyện Cá bống nuốt cá trê:

Một ông lão mang mười lạng bạc ñi chợ mua lợn giống, bị một tên ñại bợm

lấy mất cả. Về, vợ chồng cãi lộn. Đứa con mười ba tuổi mượn bố một chiếc nhẫn
vàng và một chiếc nhẫn ñồng mạ vàng ñể tìm cách ñi lấy lại bạc. Đứa bé ñeo
nhẫn thật vào tay làm bợm ta theo hút không rời. Em giả bộ nhờ hắn chỉ chỗ ñể
bán chiếc nhẫn. Bợm ta tận mắt thấy cửa hiệu vàng thử nhẫn của em bé, nhận
ñúng là vàng mười, trả giá mười lạng bạc. Đứa bé chê rẻ không bán, rồi rủ tên
bợm ra bờ giếng uống nước, nhân lúc bợm ta ngoảnh mặt, em rút nhẫn thật giấu
ñi, ñoạn giả lóng ngóng ñánh rơi chiếc nhẫn mạ vàng xuống giếng. Thấy ñứa bé
nhờ mình lấy giúp chiếc nhẫn, bợm ta ñắc ý cho là cơ hội tốt ñã ñến ñể chiếm

1

Theo Lăng-ñờ (Landes), sách ñã dẫn và theo lời kể của người Bình-ñịnh. Xem thêm truyện

Nói dối như Cuội (số 60) cũng có tình tiết Cuội gạt một ông quan ñể chiếm lấy ngựa và áo
quần.