“Anh đã gọi tới văn phòng báo chí của Nhà Trắng để xin bình luận về
một bài báo anh muốn đăng”, Vaile nói bằng giọng nói rất sâu sắc, đã được
xử lý qua máy tính.
“Và từ những gì tôi đang được nghe”, Sheppard nói, “Tôi đoán là ông để
đe dọa tôi là hãy chôn sâu bài báo đó lại”.
“Tôi gọi để cho anh cơ hội làm việc chính đáng”.
“Thật chứ? Là gì vậy?”.
“Ở đây, có những vấn đề nghiêm trọng liên quan đến an ninh quốc gia
mà anh không hiểu được”.
“Như vậy, với tư cách là một người Mỹ yêu nước tôi nên bỏ bài báo đó đi
phải không? Quên đi. Tôi không mua nó”.
Vaile quyết định cho anh chàng này thêm một cơ hội nữa. “Anh
Sheppard, nhân dân Charleston cần sự chấm dứt việc tấn công vào những
chiếc xe bus chở học sinh và đã chấm dứt được việc đó”.
Anh chàng phóng viên bật cười. “Như vậy là chính phủ Mỹ lúc này đang
có nhiệm vụ làm cho nạn nhân của vụ án này và gia đình họ cảm thấy dễ
chịu hơn chứ gì? Hàng năm, có hàng nghìn vụ án không giải quyết được.
Điều gì khiến vụ này trở nên đặc biệt như vậy?”.
“Đây là một vụ phạm tội cực kỳ tàn ác đối với lũ trẻ” - Vaile bắt đầu,
nhưng ông đã bị ngắt lời.
“Có dính líu đến an ninh quốc gia”, Sheppard vừa nói vừa sắp xếp các
tình tiết lại với nhau. “Lạy chúa, đây không phải chỉ đơn thuần là một việc
khó giải quyết. Đây là một hành động khủng bố”.