Mercedes cười điệu đà, “Frances à, điều tuyệt vời này cũng sẽ sớm xảy
đến với em thôi!”
Trong những ngày xưa tươi đẹp thì cả ba chị em thường cùng chơi với
nhau. Lily là búp bê của họ và họ có thể làm bất cứ gì với cô bé cho tới khi
cô bé bắt đầu hét lên. Sau đó họ sẽ để cô cùng tham gia vào trò chơi. Chơi
với cô bé rất tuyệt vì cô rất nhanh chóng nắm bắt mọi thứ.
“Chơi trò những người phụ nữ bé bỏng nhé?”
“Được thôi Mercedes!”
“Lily, em đóng vai Beth nhé? Các chị sẽ nói với em các chị yêu em nhiều
thế nào và em sẽ tha thứ cho các chị vì đã chọc ghẹo em và sau đó thì em
chết, vậy nhé?”
“Được rồi, Frances”.
Mercedes sẽ là người chị gái Meg giống y như mẹ và Frances sẽ là cô
nàng Jo ngổ ngáo cắt tóc ngắn nhưng cuối cùng cũng kết hôn, còn Lily sẽ là
cô Beth mỏng manh, tốt bụng và cuối cùng sẽ chết.
Mặc dù những người phụ nữ bé bỏng trong truyện theo đạo Tin lành,
“Cứ coi như họ là những người theo Thiên Chúa giáo đi nhé”, và Mercedes
và Frances sẽ làm lễ xức dầu cho Beth trên chiếc giường mà cô chết và đặt
một di vật lên cái trán đang nóng như lửa của cô, hãy gọi nó là một mảnh
vải liệm của Turin đi nhé? Không, hãy gọi nó là cái lưỡi của thánh Saint
Anthony.
“Tạm biệt các chị em gái thương yêu, ta sẽ cầu nguyện cho các chị. Cám
ơn vì đã luôn là các chị em tốt và vì món bánh quế, cám ơn Jo vì đã cho em
chơi với con búp bê Tây Ban Nha của chị và Meg vì đã là một đầu bếp giỏi.
Vĩnh …biệt….”. Mắt Lily sẽ nhắm nghiền lại y như thật và sau đó cô bé sẽ
nằm im ru, không thở nữa. Lần nào Mercedes cũng khóc, mấy ngày đầu
tiên thì Frances cũng vậy, nhưng dần về sau thì cô bé sẽ phá hỏng nó đi
bằng cách nói “Giờ chúng ta đi chôm tiền và chia quần áo của cô ấy đi!”
Khoảng một năm trước khi Mercedes không chơi chung nữa, trò chơi
càng lúc càng sâu sắc. Nó tối tăm hơn, thời gian như căng ra và họ như đi