“A...” – Hoàng Phủ Cổn Vũ biến sắc, “Nghe đồn công tử Vô Song y
thuật cao minh thế gian hiếm thấy, vậy mà độc chất này lại khiến cả Bách
thảo thần y lẫn Vô Song công tử phải bó tay vô pháp, không biết nó tên là
gì?”
Dư Nhật cười nhẹ: “Nói ra lại thấy buồn cười, loại tối độc như thế lại
dùng một cái tên triền miên sầu thảm để đặt cho. Nó gọi là... ‘Thượng cùng
Bích Lạc hạ Hoàng Tuyền’.”
---oOo---
(1): Phong thê ấm tử (
封妻荫子): thời phong kiến, nam nhân có công thì
được luận công ban thưởng, vợ được ban tước, con được tập ấm làm quan.
(2): Nhàn vân dã hạc (
闲云野鹤): mây thảnh thơi nhàn rỗi, hạc hoang dã
tự do.