KIẾM VƯƠNG TRIỀU - Trang 33

Vẻ thoải mái trên mặt Đinh Trữ biến mất, hắn nghiêm túc nói:

- Đây là chuyện hết sức nghiêm trọng.

...................................

(*)Tửu kỳ: lá cờ hiệu ngoài quán rượu.

Niệm tích du – Đỗ Mục

Thiên lý oanh đề lục ánh hồng

Thuỷ thôn sơn quách tửu kỳ phong

Nam triều tứ bách bát thập tự

Đa thiểu lâu đài yên vũ trung

Dịch: Lê Nguyễn Lưu.

Nghìn dặm oanh ca biếc lẫn hồng

Gió lay cờ rượu xóm bên sông

Bốn trăm tám chục chùa Nam quốc

Mưa khói che lầu biết mấy không ?