Anh để ý thấy tay cô hạ xuống đầu gối. Cô nhăn mặt.
“Sachs?” Rhyme hỏi.
“Em bị ngã thôi. Không có gì đâu.”
Không, không phải là không có gì. Bất kể chuyện gì đã xảy ra, nó đã
làm cô rúng động. Và giờ còn bị ho bất chợt nữa. Để hắng giọng. Anh
muốn hỏi cô có sao không nhưng cô cũng sẽ chẳng thích câu hỏi đó nhiều
hơn anh.
Rhyme nói, “Có manh mối gì về chuyện nghi phạm đã kiếm được vũ
khí mới không?”
“Không, nhưng em đã không đi được xa lắm. Chúng ta sẽ phải thẩm
vấn tiếp thôi.” Cô quay sang Cooper. “Nhắc tới vũ khí: phân tích đường
đạn đến đâu rồi?”
Anh giải thích rằng khẩu súng được dùng ở Gravesend là một khẩu
0.38 đặc biệt. Có thể là loại Smittie 36 hoặc là Colt Detective. Cả hai đều là
kiểu nòng ngắn cơ bản. Năm ổ đạn. Không chính xác lắm và phản lực
mạnh với tay cầm. Nhưng ở khoảng cách gần vẫn ác hiểm không kém các
loại súng khác.
Cooper nói thêm, “Và tôi nghe cậu kỹ thuật bên đội thu thập bằng
chứng của Queens nói. Không thấy khẩu Glock - hay cái gì khác - trong các
ống thoát nước hoặc thùng rác gần nhà Saul Weintraub.”
Sachs nhún vai. “Ngày mai tôi sẽ quay lại công trường để tiếp tục
thẩm vấn nhưng có một vấn đề. Tôi đã gặp một thanh tra tiểu bang dưới đó.
Làm việc cho Ban Tài nguyên khoáng sản. Anh ta nói rằng thành phố sẽ
đóng cửa công trường địa nhiệt cho đến khi họ xác định được có phải hoạt
động khoan đã gây ra động đất hay không.
Ackroyd nói, “Ồ, hóa ra họ đang xây nhà máy địa nhiệt à?”
“Đúng.”
“Sâu không?”
“Tôi nghĩ là 150 đến 180 mét.”