Cậu ta trải ra trên chiếc bàn cà phê cũ bằng gỗ óc chó, chân bàn được
chạm khắc hình móng vuốt. Rhyme nghiên cứu chúng. Rồi anh nói, “Còn
mẫu từ Long Island thì sao?”
Để giữ bí mật nhiệm vụ El Halcón, Rhyme đã thuê một phòng thí
nghiệm tư nhân phân tích các dấu vết mới mà Pulaski thu được từ nhà kho
và đã gửi thẳng đến đó. Pulaski mở chiếc phong bì từ phòng thí nghiệm và
trải các kết quả ra.
“Vui lòng lật hộ trang, Lính mới.”
“Ồ, xin lỗi.”
Rhyme đọc tài liệu kín đặc chữ.
“Giờ đến các hồ sơ của PERT
“Bảo tôi đột nhập vào hiện trường vụ án còn chưa đủ. Anh lại còn bắt
tôi ăn trộm tài liệu từ trụ sở FBI nữa.”
PERT là viết tắt của ‘Physical Evidence Response Team’ - Đội phản ứng
với bằng chứng vật thể của FRI
“Cậu chẳng ăn trộm gì cả, Pulaski. Đừng có nói quá. Cậu chỉ chụp
ảnh. Thế thôi.”
“Nghe giống một anh chàng nói rằng anh ta chỉ mượn cái đồng hồ ở
quầy trang sức của Macy vậy. Là tôi nói vậy thôi.”
Chiếc hộp do tài xế của ông luật sư mang đến cửa nhà anh không chứa
tất cả các báo cáo hiện trường và báo cáo của đặc vụ được, mà chỉ có
những thứ đang được trình bày tại tòa án. Rhyme cần phải xem xét tất cả.
Pulaski lôi ra từ trong một chiếc phong bì khác khoảng hơn chục tờ
giấy nữa. Cậu ta đã in những bức ảnh chụp ở phòng vật chứng của FBI trên
điện thoại mình ra. Cậu ta cũng trải chúng trước mặt Rhyme và giống như
cách lật trang cho một nhạc sĩ piano, cậu ta nhấc từng trang giấy lên khi
Rhyme đã đọc xong, để lộ trang bên dưới.
Được rồi. Tốt lắm. Khi ghép lại với nhau, toàn bộ giấy tờ mô tả chi
tiết nhiều vấn đề mà anh quan tâm đến: dư lượng thuốc súng và các dấu vết