làm anh thao thức suốt những đêm dài mất ngủ: Quidam hostibus
potest neglecta; aliis hostibus mori debent.
Thân ái, Charles Vespasian Hale.”
Rhyme không phải một học giả cổ điển nhưng anh vẫn dịch đúng dòng
chữ đó:
Vài đối thủ có thể bị bỏ qua; những kẻ khác phải chết.
Anh đọc tin nhắn lần nữa - để xem trong đó có dấu vết nào về nơi
chốn Thợ đồng hồ đã gửi tin đi hoặc hắn định đi về đâu hay không. Không
có gì. Thực tế đến lúc này thì chiếc điện thoại đã bị huỷ thật. Anh bảo
Cooper tắt nguồn điện thoại của mình, gỡ pin và ném nó ra ngoài. Rồi gọi
cho nhà mạng và huỷ luôn số đó.
Rồi anh chuyển sang máy bàn và nói vào chiếc micrô gắn kèm.
“Gọi Daryl Mulbry. AIS.”
Các con số hiện lên nhanh chóng khi bàn phím tự chạy.
Hai hồi chuông vang lên. Giọng một phụ nữ nghiêm trang trả lời:
“Vâng?”
“Xin gặp Daryl Mulbry.”
“Tôi xin lỗi. Giờ ông ấy không ở đây.”
“Chuyện này quan trọng.”
“Tôi đảm bảo ông ấy sẽ nhận được lời nhắn. Nếu anh..
“Làm ơn nói với ông ấy là Lincoln Rhyme đang gọi.”
Một phút ngập ngừng. “Xin đợi một phút, thưa anh. Tôi sẽ gọi ông
ấy.”
LỜI CẢM ƠN
Vô vàn lời cảm tạ dành cho toàn đội: Will và Tina Anderson, Cicely
Aspinall, Sophie Baker, Felicity Blunt, Penelope Burns, Giovanna Canton,
Francesca Cinelli, Luca Crovi, Jane Davis, Julie Deaver, Andy Dodd, Jenna
Dolan, Cathy Gleason, Jamie Hodder-Williams, Kerry Hood, Emma