là con cá sâu đâm sầm vào một bức tường sức mạnh, ngã bật ra như thể tôi
đang được bảo vệ bởi một bong bóng năng lượng khổng lồ vô hình.
Tôi cố triệu hồi chiến binh chim ưng, nhưng chẳng thể tập trung được gì
khi phải đối đầu với một con quái vật thuộc loài bò sát nặng sáu tấn đang cố
cắn đôi tôi ra.
Rồi tôi nghe thấy tiếng nữ thần Bast hét lên, "KHÔNG!" và tôi biết ngay
lập tức mà không cần nhìn ra sau, rằng có chuyện gì đó không hay đã xảy ra
cho Sadie.
Tuyệt vọng và giận dữ biến thần kinh của tôi thành thép. Tôi duỗi thẳng
cây đũa phép của mình và một bức tường sức mạnh lao ra phía trước, đập
mạnh vào con cá sấu khiến nó bay qua giữa không trung, bay ra khỏi nước
rồi rơi xuống bờ sông bên phía Mê-xi-cô. Khi nó vẫn đang còn nằm ngửa
đó, vùng vẫy và mất thăng bằng, thì tôi nhảy lên, giương cao thanh kiếm
hiện đang phát sáng trong tay tôi, rồi đâm mạnh lưỡi kiếm vào bụng con
quái vật. Tôi giữ yên kiếm trong khi con cá sấu quẫy đập, từ từ tan rã từ
mũi đến mũi đuôi của nó, cho đến khi tôi đứng giữa một đống cát ướt
khổng lồ.
Tôi quay lại và nhìn thấy nữ thần Bast đang chiến đấu với một con cá sấu
to bằng con của tôi. Con cá sấu lao tới, và nữ thần Bast thụp xuống bên
dưới nó, lướt những con dao của mình ngang cổ nó. Con cá sấu tan vào
dòng sông cho đến khi nó chỉ là một đám cát bụi bốc khói, nhưng thiệt hại
đã hiển hiện: Sadie đang nằm chình ình một đống co quắp bên bờ sông.
Khi tôi đến được bên, Khufu và nữ thần Bast đã ở bên cạnh con bé. Máu
từ đầu nó đang rỉ ra. Mặt nó vàng ệch xấu xí.
"Chuyện gì đã xảy ra?" tôi hỏi.
"Nó lao ra từ đâu đónữ thần Bast đau khổ nói. "Đuôi của nó quất vào
người Sadie và hất bay con bé. Con bé tránh không kịp. Liệu nó...?
w
Khufu đặt tay lên trán Sadie và miệng phát ra âm thanh bốp bốp.