khó khăn hy hữu, có thể ở trong cõi Ta Bà đời ác năm món trược: kiếp
trược, kiến trược, phiền não trược, chúng sanh trược, mạng trược trung, mà
ngài chứng được ngôi vô thuọg chánh đẳng chánh giác. Ngài vi các chúng
sanh nói kinh pháp mà tất cả thế gian khó tin này." Xá Lợi Phất! Phải biết
rằng ta ở trong đời ác ngũ trược thực hành việc khó này đặng thành bậc Vô
Thượng Chánh Giác và vì tất cả thế gian nói kinh pháp khó tin này, đó là
rất khó!"
Đức Phật nói kinh này rồi, ngài Xá Lợi Phất cùng các vị tỳ kheo, tất cả
trong đời: trời, người, a tu la, v.v... nghe lời của đức Phật dạy, đều vui mừng
tin nhận đảnh lễ mà lui ra. Phật nói kinh A Di Đà.
* * *
Thích nghĩa
1. Trong kinh này, đức Phật Thích Ca Mâu Ni thuật nói chánh báo và y báo
thù thắng trang nghiêm của đức Phật A Di Đà Phật.
2. Triều Tấn (Tàu), Diệu Hưng chiếm một phần đất xưng vương, quốc hiệu
là Tần nên gọi là Diệu Tần. Bậc thông hiểu tam tạng kinh, luật và luận, có
thể giảng nói để dạy mọi người nên gọi là Tam Tạng Pháp Sư. Ngài Cưu
Ma La Thập, người xứ Thiên Trúc, qua Tàu làm một nhà dịch kinh chữ
Phạn ra chữ Tàu có danh tiếng nhất.
3. Ông Cấp Cô Độc trưởng giả mua khu vườn của ông Kỳ Đà Thái tử, con
vua Ba Tư Nặc, nước Xá Vệ. Thái tử cúng luôn rừng cây trong đó, rồi hai
người chung sức nhau dựng tịnh xá để thỉnh Phật cùng chúng hội về ở. Do
đó nên hiệp cả hai tên của hai người để đặt tên chốn ấy mà gọi là Kỳ Thọ
Cấp Cô Độc Viên vậy. Đệ tử của đức Phật rất đông, không phải chỉ có
1,250 người, nhưng vì 1,250 vị đại A La Hán này là những vị được Phật độ
trước và theo hầu cận bên Phật luôn, nên trong kinh thường ước lược nói số
đó.
4. A Dật Đa là tên của đức Di Lặc Bồ Tát. Càn Đà Ha Đề Bồ Tát là ngài