220
Chương III – Ba Pháp
đỏ. Các loại giường cao và giường lớn như vậy, chắc Tôn giả
Gotama có được không khó khăn, có được không mệt nhọc,
có được không phí sức?
4. - Này Bà-la-môn, các giường cao và lớn ấy, như ghế
bành ... có hai đầu gối chân màu đỏ, thật rất khó được các vật
ấy. Và nếu có được, cũng không thích hợp với những người
xuất gia.
Này Bà-la-môn, có ba loại giường cao và giường lớn
này, nay Ta được chúng không khó khăn, có được không mệt
nhọc, có được không phí sức. Thế nào là ba?
Giường cao, giường lớn chư Thiên, giường cao, giường
lớn Phạm thiên, giường cao, giường lớn Bậc thánh. Ba
giường cao, giường lớn này, này Bà-la-môn, Ta được chúng
không khó khăn, có được không mệt nhọc, có được không
phí sức.
5- Và thưa Tôn giả Gotama, thế nào là giường cao,
giường lớn chư Thiên, mà Tôn giả Gotama được không có
khó khăn ... được chúng không có phí sức?
Ở đây, này Bà-la-môn, Ta sống gần một làng hay một thị
trấn. Buổi sáng, Ta đắp y, cầm y bát, đi vào làng ấy hay vào thị
trấn ấy để khất thực. Sau khi ăn xong, trên con đường đi khất
thực trở về, Ta đi đến góc cuối của ngôi rừng. Ở tại đấy, Ta
lượm cỏ hay lá chất thành một đống, rồi ta ngồi kiết già, lưng
thẳng, để niệm trước mặt, ly dục, ly pháp bất thiện, Ta chứng
đạt và an trú sơ Thiền, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, có
tầm có tứ. Làm cho chỉ tịnh tầm và tứ, Ta chứng đạt và an trú
Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm
không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Ly hỷ, trú xả, chánh niệm tỉnh giác,
thân cảm lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, Ta
chứng đạt và an trú Thiền thứ ba. Ðoạn lạc và đoạn khổ, chấm