Tăng Chi Bộ Kinh – Tập 1
221
dứt hỷ ưu đã cảm thọ trước, Ta chứng đạt và an trú Thiền thứ tư,
không khổ lạc, xả niệm thanh tịnh.
Này Bà-la-môn, trong trạng thái như vậy, nếu ta đi kinh
hành, thời trong lúc ấy, chỗ kinh hành của Ta thuộc chư
Thiên. Này Bà-la-môn, trong trạng thái như vậy, nếu ta đứng,
thời trong lúc ấy, chỗ đứng của Ta thuộc chư Thiên. Này Bà-
la-môn, trong trạng thái như vậy, nếu ta ngồi, thời trong lúc
ấy, chỗ ngồi của ta thuộc Chư Thiên. Này Bà-la-môn, trong
trạng thái như vậy, nếu ta nằm, thời trong lúc ấy giường cao
và giường lớn của Ta thuộc chư Thiên. Này Bà-la-môn, đây
là giường cao, giường lớn thuộc chư Thiên, mà Ta có được
không khó khăn, được chúng không có mệt nhọc, được
chúng không phí sức.
- Thật vi diệu thay, Tôn giả Gotama! Thật hy hữu thay,
Tôn giả Gotama! Ai khác, ngoài Tôn giả Gotama, có thể có
được giường cao, giường lớn chư Thiên như vậy, được
chúng không có khó khăn, được chúng không có mệt nhọc,
được chúng không có phí sức!
6. -Thế nào, thưa Tôn giả Gotama, thế nào là giường cao,
giường lớn Phạm thiên, mà Tôn giả Gotama được chúng không
khó khăn, được chúng không mệt nhọc, được chúng không phí
sức?
Ở đây, này Bà-la-môn, Ta sống gần một làng hay một
thị trấn. Buổi sáng, Ta đắp y, cầm y bát, đi vào làng ấy hay
thị trấn ấy để khất thực. Sau khi ăn xong, trên con đường đi
khất thực trở về, Ta đi đến góc cuối của ngôi rừng. Ở tại đấy,
Ta lượm cỏ hay lá chất thành một đống, rồi ta ngồi kiết già,
lưng thẳng, để niệm trước mặt. Ta an trú, biến mãn một
phương với tâm câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai,
cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy,
cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ