Tăng Chi Bộ Kinh – Tập 2
171
sợ hãi về cá sấu, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với tham ăn.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là sự sợ hãi về cá sấu.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là sợ hãi về nước xoáy?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có thiện nam tử vì lòng tin
xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Vị ấy suy nghĩ
như sau: "Ta nay bị sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não áp
bức, bị khổ áp bức, bị khổ chi phối. Tuy vậy, ta mong có thể
thấy được sự chấm dứt toàn bộ khổ uẩn này". Khi được xuất
gia như vậy, vị này buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi vào làng
hay thị trấn để khất thực, không phòng hộ thân, không phòng
hộ lời, không phòng hộ tâm, niệm không an trú, các căn
không phòng hộ, hưởng thụ được cung cấp đầy đủ, được
thực hiện năm dục trưởng dưỡng và cảm thấy hoan hỷ trong
ấy. Vị ấy suy nghĩ như sau: "Chúng ta xưa kia chưa xuất gia
đã hưởng thọ, được cung cấp đầy đủ, được thực hiện năm
dục trưởng dưỡng và cảm thấy hoan hỷ trong đó. Vì nhà ta
có tài sản, ta có thể vừa hưởng thụ tài sản, vừa làm các công
đức". Vị ấy từ bỏ học tập và trở về hoàn tục. Này các Tỷ-
kheo, đây được gọi là vị Tỷ-kheo bị sợ hãi bởi sự sợ hãi về
nước xoáy, từ bỏ học tập, trở về hoàn tục. Này các Tỷ-kheo,
sợ hãi về nước xoáy là đồng nghĩa với năm dục trưởng
dưỡng. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là sợ hãi về nước xoáy.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là sợ hãi về cá dữ?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có thiện nam tử vì lòng tin
xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Vị ấy suy nghĩ
như sau: "Ta bị sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não áp bức,
bị khổ áp bức, bị khổ chi phối. Tuy vậy, ta mong có thể thấy
được sự chấm dứt toàn bộ khổ uẩn này". Khi được xuất gia
như vậy, vị này buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi vào làng hay
thị trấn để khất thực, không phòng hộ thân, không phòng hộ
lời, không phòng hộ tâm, niệm không an trú, các căn không