KINH TRUNG BỘ - TẬP 1 - Trang 221

224

22. Kinh Ví dụ con rắn (Alagaddùpama sutta)

(Bậc A-la-hán)
Chư Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy được gọi là vị đã vất bỏ đi

các chướng ngại vật, là vị đã lấp đầy các thông hào, là vị đã
nhổ lên cột trụ, là vị đã mở tung các lề khóa, là bậc Thánh đã
hạ cây cờ xuống, đã đặt gánh nặng xuống, không có gì hệ lụy.

Và thế nào là Tỷ-kheo đã vất bỏ đi các chướng ngại? Ở

đây, này các Tỷ-kheo, là đã đoạn trừ vô minh, cắt tận gốc rễ,
làm cho như cây ta-la bị chặt đầu, khiến không thể tái sanh
trong tương lai, không có khả năng sanh khởi. Chư Tỷ-kheo,
như vậy là Tỷ-kheo đã vất bỏ đi các chướng ngại.

Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo đã lấp đầy các

thông hào? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã đoạn trừ tái
sanh và sự luân chuyển sanh tử, đã cắt tận gốc rễ, làm cho
như cây ta-la bị chặt đầu, khiến không thể tái sanh trong
tương lai, không có khả năng sanh khởi. Chư Tỷ-kheo, như
vậy là Tỷ-kheo đã lấp đầy thông hào.

Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo đã nhổ lên cột trụ?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã đoạn trừ khát ái, đã cắt
tận gốc rễ, làm cho như cây ta-la bị chặt đầu, khiến không
thể tái sanh trong tương lai, không có khả năng sanh khởi.
Chư Tỷ-kheo, như vậy là Tỷ-kheo đã nhổ lên cột trụ.

Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo đã mở tung các lề

khóa? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã đoạn trừ năm hạ
phần kiết sử, đã cắt tận gốc rễ, làm cho như cây ta-la bị chặt
đầu, khiến không thể tái sanh trong tương lai, không có khả
năng sanh khởi. Chư Tỷ-kheo, như vậy là Tỷ-kheo đã mở
tung các lề khóa.

Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo bậc Thánh, đã hạ

cây cờ xuống, đã đặt gánh nặng xuống, không có gì hệ lụy? Ở
đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã đoạn trừ ngã mạn, đã cắt

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.