336
32. Ðại kinh Rừng sừng bò (Mahàgosinga sutta)
"-- Ở đây, này Hiền giả Sariputta, hai Tỷ-kheo đàm
luận về Abhidhamma (A-tỳ-đàm). Họ hỏi nhau câu hỏi, và
khi được hỏi, họ trả lời được với nhau, chớ không dừng lại vì
không trả lời được, và cuộc đàm luận về pháp của họ được
tiếp tục. Này Hiền giả Sariputta, hạng Tỷ-kheo như vậy có
thể làm sáng chói khu rừng Gosinga. "
-- Lành thay Sariputta! Nếu trả lời cho được chơn
chánh, Moggallana phải trả lời như vậy. Này Sariputta,
Moggallana là bậc thuyết về Chánh pháp.
Ðược nói vậy, Tôn giả Maha Moggallana bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, con nói với Tôn giả Sariputta, như
sau:
"-- Hiền giả Sariputta, chúng tôi đã trả lời theo sự giải
thích của chúng tôi. Ở đây, nay chúng tôi hỏi Tôn giả
Sariputta:
"-- Này Hiền giả Sariputta, khả ái thay khu rừng
Gosinga! Ðêm rằm sáng trăng, cây ta-la trổ hoa cùng khắp,
hương trời như tỏa rộng khắp nơi. Này Hiền giả Sariputta,
hạng Tỷ-kheo nào có thể làm sáng chói khu rừng Gosinga?"
-- Bạch Thế Tôn, được nói vậy, Tôn giả Sariputta nói
với con:
"-- Ở đây, này Hiền giả Moggallana, Tỷ-kheo điều phục
được tâm, không phải Tỷ-kheo không điều phục được tâm.
An trú quả nào vị ấy muốn an trú vào buổi sáng, vị ấy an trú
quả ấy vào buổi sáng; an trú quả nào vị ấy an trú vào buổi
trưa, vị ấy an trú quả ấy vào buổi trưa; an trú quả nào vị ấy
muốn an trú vào buổi chiều, vị ấy an trú quả ấy vào buổi
chiều. Hiền giả Moggallana, ví như một vị vua hay vị đại
thần của vua có một tủ áo đựng đầy những áo có nhiều màu