KINH TRUNG BỘ - TẬP 2 - Trang 49

52

55. Kinh Jìvaka (Jìvaka sutta)

Thế Tôn diện kiến thân chứng cho con điểm này. Bạch Thế
Tôn, Thế Tôn an trú lòng từ.

-- Này Jivaka, cái gọi là tham, là sân, là si, do đó sân

hận khởi lên, tham ấy, sân ấy, si ấy được Như Lại đoạn trừ,
chặt cho đến tận gốc, làm cho như thân cây tala, khiến không
thể tái sanh, không thể sanh khởi trong tương lai. Này Jivaka,
nếu như vậy là ý nghĩa Ông muốn nói, thời Ta đồng ý với
Ông.

-- Bạch Thế Tôn, như vậy thật là ý nghĩa con muốn nói.
-- Ở đây, này Jivaka, Tỷ-kheo sống dựa vào một làng

nào hay một thị trấn nào. Vị ấy biến mãn một phương với
tâm có lòng bi... với tâm có lòng hỷ... với tâm có lòng xả và
an trú; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba,
cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên
dưới bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới,
vị ấy, biến mãn với tâm có lòng xả, quảng đại, vô biên,
không hận, không sân và an trú. Một cư sĩ hay con một người
cư sĩ đến Tỷ-kheo ấy và mời ngày mai thọ trai. Và này
Jivaka, Tỷ-kheo ấy nhận lời. Sau khi đêm ấy đã qua, vị ấy
vào buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi đến chỗ người cư sĩ kia,
hay con của người cư sĩ kia. Sau khi đến, vị ấy ngồi trên chỗ
đã soạn sẵn. Và vị cư sĩ, hay con vị cư sĩ ấy thỉnh vị ấy dùng
các món ăn khất thực thượng vị. Tỷ-kheo ấy không nghĩ:
"Thật tốt lành thay, người cư sĩ này, hay con người cư sĩ này
thỉnh ta dùng các món ăn khất thực thượng vị. Mong rằng vị
cư sĩ này, hay con vị cư sĩ này trong tương lai sẽ thỉnh ta
dùng các món ăn khất thực thượng vị như vậy". Tỷ-kheo ấy
không nghĩ như vậy. Vị ấy thọ dụng các món ăn khất thực ấy
với tâm không tham trước, không tham đắm, không đam mê,
thấy rõ các tai họa, ý thức rõ rệt sự xuất ly. Này Jivaka, Ông

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.