622
100. Kinh Sangàrava (Sangàrava sutta)
-- Cũng vậy, này Bharadvaja, những Sa-môn hay Bà-la-
môn sống không xả ly các dục về thân, những gì đối với các
vị ấy thuộc các dục như dục tham, dục ái, dục hôm ám, dục
khát vọng, dục nhiệt não, về nội tâm chưa được khéo đoạn
trừ, chưa được khéo làm cho nhẹ bớt. Nếu những Tôn giả Sa-
môn, hay Bà-la-môn này thình lình cảm thọ những cảm giác
chói đau, khổ đau, kịch liệt, khốc liệt, các vị ấy không có thể
chứng được tri kiến, vô thượng Chánh Ðẳng Giác. Và nếu
những Tôn giả Sa-môn hay Bà-la-môn này không thình lình
cảm thọ những cảm giác chói đau, khổ đau, kịch liệt, khốc
liệt, các vị ấy cũng không có thể chứng được tri kiến, vô
thượng Chánh Ðẳng Giác. Này Bharadvaja, đó là ví dụ thứ
hai, vi diệu, từ trước chưa từng được nghe, được khởi lên nơi
Ta.
Này Bharadvaja, rồi một ví dụ thứ ba, vi diệu, từ trước
chưa từng được nghe, được khởi lên nơi Ta. Này Bharadvaja,
ví như có một khúc cây khô, không nhựa, được vớt khỏi nước,
được đặt trên đất khô. Có một người đến cầm dụng cụ làm lửa
với ý nghĩ: "Ta sẽ nhen lửa, lửa nóng sẽ hiện ra". Này
Bharadvaja, Ông nghĩ thế nào? Người ấy lấy khúc cây khô,
không nhựa, được vớt khỏi nước, được đặt trên đất khô, rồi cọ
xát với dụng cụ làm lửa, có thể nhen lửa, khiến nơi nóng hiện
ra được không?
-- Thưa được, Tôn giả Gotama. Vì sao vậy? Này Tôn
giả Gotama, vì khúc cây ấy khô, không nhựa, lại được vớt
khỏi nước, được đặt trên đất khô.
-- Cũng vậy, này Bharadvaja, những Tôn giả Sa-môn
hay Bà-la-môn sống xả ly các dục về thân, những gì đối với
các vị ấy thuộc các dục, như dục tham, dục ái, dục hôn ám,
dục khác vọng, dục nhiệt não, về nội tâm được khéo đoạn trừ.
Nếu những Tôn giả Sa-môn hay Bà-la-môn này thình lình