118
16. Kinh Ðại Bát-Niết-Bàn (Mahāparinibbāna sutta)
trình bày, xác định, khai minh, phân tách và giải thích rõ
ràng Chánh pháp; khi có tà đạo khởi lên, chưa có thể chất
vấn và hàng phục một cách khéo léo, chưa có thể truyền bá
Chánh pháp thần diệu.
Này Ác ma, Ta sẽ không diệt độ khi nào những nữ cư sĩ
của Ta chưa trở thành những đệ tử chơn chánh, sáng suốt, có
kỷ luật, sẵn sàng, đa văn, duy trì Chánh pháp, thành tựu
chánh pháp và tùy pháp, sống chơn chánh, sống theo chánh
pháp, sau khi học hỏi giáo lý chưa có thể tuyên bố diễn giảng
trình bày, xác định, khai minh, phân tách và giải thích rõ
ràng Chánh pháp; khi có tà đạo khởi lên, chưa có thể chất
vấn và hàng phục một cách khéo léo, chưa có thể truyền bá
Chánh pháp thần diệu.
Này Ác ma, Ta không diệt độ khi nào phạm hạnh mà
Ta giảng dạy chưa được thành tựu, thịnh đạt, phổ biến,
quảng bá, biến mãn, nghĩa là được khéo giảng dạy cho loài
Người.
36. Này Ananda, hôm nay tại điện thờ Càpàla, Ác ma
đến Ta, sau khi đến liền đứng một bên. Này Ananda, Ác ma
đứng một bên nói với Ta như sau:
"Bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn hãy diệt độ, Thiện Thệ
hãy diệt độ. Bạch Thế Tôn, nay đã đến thời Thế Tôn diệt độ.
Bạch Thế Tôn, đây là lời Thế Tôn đã nói: "Này Ác ma, Ta sẽ
không diệt độ khi nào những Tỷ-kheo của Ta chưa trở thành
những đệ tử chơn chánh, sáng suốt, có kỷ luật, sẵn sàng, đa
văn, duy trì Chánh pháp, thành tựu Chánh pháp và tùy pháp,
sống chân chánh, sống theo Chánh pháp, sau khi học hỏi giáo
lý, chưa có thể tuyên bố, diễn giảng, trình bày, xác định, khai
minh, phân tách và giải thích rõ ràng Chánh pháp; khi có tà
đạo khởi lên, chưa có thể chất vấn và hàng phục một cách
khéo léo, chưa có thể truyền bá Chánh pháp thần diệu". Bạch