KINH TƯƠNG ƯNG BỘ - TẬP 3 - Trang 98

Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 3

101

5) -- Lời Ta nói một cách vắn tắt, này Tỷ-kheo, Ông

hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như thế nào?

6) -- Sắc làm chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, bạch Thế Tôn,

ở đây con cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ... Tưởng... Các
hành... Thức làm chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, ở đây, con cần
phải đoạn trừ lòng dục. Bạch Thế Tôn, lời nói vắn tắt này
của Thế Tôn, con hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

7) -- Lành thay, lành thay, này Tỷ-kheo! Lành thay, này

Tỷ-kheo. Lời Ta nói một cách vắn tắt, Ông đã hiểu ý nghĩa
một cách rộng rãi. Sắc là chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, này Tỷ-
kheo, ở đây, Ông cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ... Tưởng..
Các hành... Thức là chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, này Tỷ-kheo,
ở đây, Ông cần phải đoạn trừ lòng dục. Lời nói vắn tắt này
của Ta, này Tỷ-kheo, Ông cần phải hiểu ý nghĩa một cách
rộng rãi như vậy.

8-9) Rồi Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy...

Tỷ-kheo ấy trở thành một vị A-la-hán nữa!
IX. Ràdha (Tạp 6, Ðại 2,37c) (S.iii,79)

1) Nhân duyên ở Sàvatthi.
2-3) Rồi Tôn giả Ràdha đi đến Thế Tôn sau khi đến...

bạch Thế Tôn:

-- Biết như thế nào, bạch Thế Tôn, thấy như thế nào đối

với thân thể có thức này, và đối với tất cả tướng ở ngoài,
không có tư tưởng: "Ngã kiến, ngã sở kiến, ngã mạn tùy
miên"?

4) -- Này Ràdha, phàm có sắc gì quá khứ, vị lai, hiện

tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay
gần; tất cả sắc cần được thấy như thật với chánh trí tuệ là:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.