KINH TƯƠNG ƯNG BỘ - TẬP 3 - Trang 96

Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 3

99

4) -- Cái gì vô ngã, này Tỷ-kheo, ở đây Ông cần phải

đoạn trừ lòng dục.

-- Bạch Thế Tôn, con đã hiểu. Bạch Thiện Thệ, con đã

hiểu.

5) -- Lời Ta nói một cách vắn tắt, này Tỷ-kheo, Ông đã

hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như thế nào?

6) -- Sắc là vô ngã, bạch Thế Tôn, ở đây, con phải đoạn

trừ lòng dục. Thọ... Tưởng... Các hành... Thức là vô ngã, ở
đây, con phải đoạn trừ lòng dục. Bạch Thế Tôn, lời nói vắn
tắt này của Thế Tôn, con đã hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi
như vậy.

7) -- Lành thay, lành thay, này Tỷ-kheo! Lành thay, này

Tỷ-kheo! Lời Ta nói một cách vắn tắt, Ông đã hiểu ý nghĩa
một cách rộng rãi. Sắc là vô ngã, này Tỷ-kheo, ở đây, Ông
cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ... Tưởng... Các hành... Thức
là vô ngã, này Tỷ-kheo, ở đây, Ông cần phải đoạn trừ lòng
dục. Lời nói vắn tắt này của Ta, Ông cần phải hiểu ý nghĩa
một cách rộng rãi như vậy.

8-9) Rồi Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy...

Tỷ-kheo ấy trở thành một vị A-la-hán nữa.
VII. Không Ðáng Thuộc Tự Ngã (Tạp 1, Ðại 2,3c)
(S.iii,79)

1-3) Nhân duyên ở Sàvatthi... Ngồi xuống một bên, Tỷ-

kheo ấy bạch Thế Tôn:

-- Lành thay, bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp

vắn tắt cho con....

4) -- Cái gì không đáng thuộc tự ngã, ở đây, Ông cần

phải đoạn trừ lòng dục.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.