Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 3
97
-- Lành thay, bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp
vắn tắt cho con... con sẽ sống một mình, tịnh cư, không
phóng dật, nhiệt tâm, tinh cần...
4) -- Cái gì vô thường, này Tỷ-kheo, ở đây, Ông phải
đoạn trừ lòng dục.
-- Bạch Thế Tôn, con đã hiểu. Bạch Thiện Thệ, con đã
hiểu.
5) -- Lời Ta nói một cách vắn tắt, này Tỷ-kheo, Ông đã
hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như thế nào?
6) -- Sắc là vô thường, bạch Thế Tôn, ở đây, con phải
đoạn trừ lòng dục. Thọ... Tưởng... Các hành... Thức là vô
thường, ở đây, con phải đoạn trừ lòng dục. Lời nói vắn tắt
này của Thế Tôn, con đã hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như
vậy.
7) -- Lành thay, lành thay, này Tỷ-kheo! Lành thay, này
Tỷ-kheo! Như vậy lời Ta nói một cách vắn tắt, Ông đã hiểu ý
nghĩa một cách rộng rãi. Sắc là vô thường, này Tỷ-kheo, ở
đây Ông cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ là vô thường...
Tưởng là vô thường... Các hành là vô thường... Thức là vô
thường, ở đây, Ông cần phải đoạn trừ lòng dục. Lời nói vắn
tắt này của Ta, này Tỷ-kheo, Ông cần phải hiểu ý nghĩa một
cách rộng rãi như vậy.
8-9) Rồi Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy...
Tỷ-kheo ấy trở thành một vị A-la-hán nữa.
V. Khổ (S.iii,77)
1-3) Nhân duyên ở Sàvatthi. Rồi một Tỷ-kheo... bạch
Thế Tôn: