96
Chương I: Tương Ưng Uẩn
4) -- Ai hoan hỷ, này Tỷ-kheo, người ấy bị Ma trói
buộc. Ai không hoan hỷ, người ấy được giải thoát khỏi Ác
ma.
-- Bạch Thế Tôn, con đã hiểu. Bạch Thiện Thệ, con đã
hiểu.
5) -- Như thế nào, này Tỷ-kheo, Ông hiểu một cách
rộng rãi ý nghĩa lời Ta nói một cách vắn tắt?
6) -- Ai hoan hỷ sắc, bạch Thế Tôn, người ấy bị Ma trói
buộc. Ai không hoan hỷ, người ấy được giải thoát khỏi Ác
ma. Ai hoan hỷ thọ... tưởng... các hành... Ai hoan hỷ thức,
người ấy bị Ma trói buộc. Ai không hoan hỷ, người ấy được
giải thoát khỏi Ác ma. Bạch Thế Tôn, lời nói vắn tắt này của
Thế Tôn con đã hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.
7) -- Lành thay, lành thay, này Tỷ-kheo! Lành thay, này
Tỷ-kheo! Như vậy Ông đã hiểu một cách rộng rãi ý nghĩa lời
Ta nói một cách vắn tắt. Ai hoan hỷ sắc, này Tỷ-kheo, người
ấy bị Ma trói buộc. Ai không hoan hỷ, người ấy được giải
thoát khỏi Ác ma. Ai hoan hỷ thọ... tưởng... các hành... Ai
hoan hỷ thức, người ấy bị Ma trói buộc. Ai không hoan hỷ,
người ấy được giải thoát khỏi Ác ma. Này Tỷ-kheo, lời nói
vắn tắt này của Ta cần phải hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi
như vậy.
8-9) Rồi Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy...
Vị Tỷ-kheo ấy trở thành một vị A-la-hán nữa.
IV. Vô Thường (Tạp 1, Ðại 2,3b) (S.iii,76)
1-3) Nhân duyên ở Sàvatthi. Rồi một Tỷ-kheo... bạch
Thế Tôn: