vong lớn lao nay chẳng còn là gì nữa, vì còn có con hay hơn trong cuộc đua
này.
Khi quay lại chỗ Fountaine chàng gặp Lynn và Feather. Cô gái phớt lờ
chàng còn Feather chỉ khẽ gật đầu, không ai để ý thấy.
Nico gật đầu đáp lại. Chỉ còn một lối thoát duy nhất. Sau cuộc đua, nán lại
với nhóm khách nhà Grant cho đến khi có thể thoát nhanh ra khỏi thành
phố.
Chàng quay lại chỗ Fountaine vừa lúc cuộc đua bắt đầu.
Nàng hồi hộp, say sưa như một cô gái mới lớn.
Nico trìu mến ngắm nàng. Chàng sẽ rất tiếc nếu phải rời xa nàng. Còn hơn
tiếc nhiều lắm.
Việc con Garbo lao lên trong tốp ba con dẫn đầu không làm ai ngạc nhiên.
Con Kanga ở đâu? ai biết? trong bao nhiêu con ngựa trên đường đua thật
khó mà tìm ra nó để trả lời chàng.
Con Garbo dẫn đầu rất ổn định. Chạy đẹp. Vượt qua chướng ngại vật trên
đường đua. Con ngựa mạnh mẽ và tuân theo mọi điều khiển của người
cưỡi.
Tại vật cản thứ mười lăm cả đám đông phát điên lên. Garbo ngã rồi.
- Ôi Lạy Chúa! – Fountaine trông như sắp ngất đi.
Nico ôm lấy nàng.
- Đây chỉ là một cuộc đua thôi. – Chàng an ủi.
- Một cuộc đua thôi ướt? Nico, em đã đặt mọi thứ vào con ngựa đó. Mọi
thứ.
Chàng đỡ nàng. Chàng khỏi cần nghĩ kế trốn khỏi thành phố nữa.
- Thế thì chúng ta sẽ phá sản cùng nhau.
- Anh.. phá sản?
- Có lẽ như vậy!
Họ nhìn nhau và hầu như là bật cười cùng một lúc. Họ ghì chặt nhau, hôn
nhau, rồi cười.
- Chúng ta sẽ làm gì? – Fountaine hỏi
- Chúng ta sẽ luôn luôn bên nhau, chúng ta sẽ nghĩ ra lối thoát.
Họ nhìn nhau như lần đầu gặp gỡ, không đếm xỉa gì đến sự ồn ào hỗn loạn