LẲNG LƠ - Trang 96

- Cherry, anh muốn em làm quen với cha anh, Joseph Fonicetti. – Hắn nói
vội vàng.
Cherry tiến về phía trước, mắt mở tuổi.
- Thưa ông Fountaine, cháu chờ đợi giờ phút này từ lâu!
- Ta cũng thế, con ạ, ta cũng thế. – Joseph đáp. Cô gái xinh hơn là sự chờ
đợi của Joseph. Dino trước đây đưa về những cô mặt mũi xấu xí và ngốc
nghếch. - Ngồi gần đây, cạnh ta. Con uống gì nào?
Cherry chẳng cần đảo mắt đã thấy những chai Perrier
- Vâng, cho cháu nước Perrier, nếu có thể.
- Tất nhiên rồi. – Thông minh hơn sự tưởng tượng của ta, Joseph nghĩ tiếp.
Dino định ngồi cạnh nàng.
Joseph phảy tay.
- Ra kia, cạnh chị dâu mày!
Dino miễn cưỡng nghe theo và gọi hai suất schotch.
Susanna và Bernie đến tiếp sau. Anh ngạc nhiên khi thấy Cherry. Thành
viên gia đình. Sao sớm vậy?
Susanna chạy đến hôn Joseph.
- Chú Joe, chú càng ngày càng tre. – Cô cũng hô gió David và Dino. Họ là
bạn bè từ hồi trẻ con.
Sau đó Carlos Brent đi vào. Carlos đi đâu cũng ồn áo náo nhiệt với cả tốp
tùy tùng.
Thành viên buổi tiệc đã gần đầy đủ.
- Sao Nico Constantine chưa tới? – Joseph hỏi. – Hơn bảy giờ lâu rồi.
Người nào quen với Joseph đều biết tính chính xác của ông ta, và sự
nghiêm khắc về việc đó.
Susanna nhìn Bernie.
- Nico ở đâu?
Bernie nhún vai và làm ra vẻ bình thường.
- Anh ta gửi lời xin lỗi và hy vọng có thể đến dự vào phần sau.
- Anh ta có cô bạn mới. – Susanna thông báo. – Tôi không nghĩ là cô ta cho
phép anh ta ra khỏi nhà!
Joseph quay sang Cherry.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.