khỏi bị trượt ngã khi bước lên thuyền.
Thanh Phổ, sau một đêm tuyết lớn, sáng ra trong sân viện đã phủ một
lớp tuyết dày đến mấy tấc. Trương Nhược Hi mặc áo choàng lông chồn
màu tím, đứng trên bậc thềm nhìn tuyết, nói với phu quân Lục Thao đứng
bên:
- Chắc bọn Tiểu Nguyên đã rời khỏi Kim Lăng rồi, chỉ không biết là đã
đi đến đâu, tuyết lớn như vậy, không biết có cản trở hành trình của bọn đệ
ấy hay không nữa?
Lục Thao nói:
- Đi thuyền theo đường thủy, chỉ cần không nổi sóng to gió lớn thì
không sao đâu.
Từ trong sương phòng vọng ra tiếng la hét ầm ĩ của Lý Thuần, Lý
Khiết. Trương Nhược Hi bèn đi qua, thấy hai bảo mẫu cùng hai nô tỳ đang
luống cuống chân tay giúp Lý Thuần, Lý Khiết mặc áo đội mũ. Hai đứa
nhỏ nhảy nhót lung tung, tay chân vung loạn xạ, không chịu đứng yên mặc
quần áo, Trương Nhược Hi bước vào quát lớn một tiếng thì mới chịu yên,
nhanh chóng áo mũ chỉnh tề, hai huynh đệ chạy ra sân nghịch tuyết.
Trời lạnh, người lớn tuổi thức dậy muộn, Lục Thao dùng xong bữa sáng,
rồi mới dẫn theo hai đứa con trai đến vấn an phụ thân Lục Triệu Khôn.
Trương Nhược Hi dẫn theo hai nô tỳ ra nhà trước xử lý công việc, những
công việc trong phủ bây giờ đều do Trương Nhược Hi quản lý, việc ở hiệu
buôn Thịnh Mỹ cũng do Trương Nhược Hi quản, mỗi ngày đều công việc
bộn bề.