LỊCH SỬ TRUNG QUỐC 5000 NĂM TẬP 3 - Trang 175

vỡ. Chiến thuyền Tống ở trên sông cũng xông vào đánh thuyền quân Kim.
Thuyền quân Tống tuy nhỏ, nhưng rất bền chắc, xông vào thuyền trận quân
Kim như những mũi dao thép sắt nhọn, làm tan vỡ đội hình thuyền Kim.
Rất nhiều thuyền Kim bị đánh chìm, nửa số quân địch chết đuối dưới sông,
số còn lại vẫn ngoan cố chiến đấu. Mặt trời xuống núi, trời tối dần mà cuộc
chiến đấu trên sông vẫn chưa kết thúc. Vừa may, có 1 toán lính Tống từ
Quang Châu (nay là Hoàng Châu, Hà Nam) chạy về tới Thái Thạch. Ngu
Doãn Văn yêu cầu liền yêu cầu họ chỉnh đốn đội ngũ rồi phát cho họ rất
nhiều quân kỳ và trống trận, để họ phất nhiều cờ và thúc trống từ sau núi
tiến ra bờ sông. Quân Kim trên sông thấy bờ phía nam vang lừng trống
trận, cờ xí rợp trời đang tiến ra, thì cho là đại quân Tống tới tăng viện, liền
cuống cuồng tháo chạy.

Bị thảm bại bất ngờ, Hoàn Nhan Lượng nổi giận đùng đùng, sai bắt số

quân lính trốn chạy về đánh đập cho đến chết. Biết Hoàn Nhan Lượng
không chịu thất bại, ngay đêm đó, Ngu Doãn Văn chia chiến thuyền làm 2
đội, 1 đội di chuyển lên thượng lưu, 1 đội ở lại bến. Tờ mờ sáng hôm sau,
quả nhiên Hoàn Nhan Lượng lại thúc quân Kim vượt sông. Ngu Doãn Văn
chỉ huy cả 2 đội thuyền đánh ép lại. Quân Kim đã nếm đòn của Ngu Doãn
Văn, chỉ hoang mang chống đỡ. 300 thuyền lớn bị ùn lại giữa sông và bến
vượt, bị quân Tống cho 1 mồi lửa, bốc cháy toàn bộ. Hoàng Nhan Lượng
không vượt được sông ở Thái Thạch, lại trút giận lên binh lính, đem giết 1
số lớn, rồi dẫn quân tới Dương Châu, toan vượt sông ở đó. Sau khi quân
Tống thắng lớn ở Thái Thạch, chủ tướng Lý Hiển Trung mới đem quân tới.
Sau khi tìm hiểu diễn biến chiến đấu dưới sự chỉ huy của Ngu Doãn Văn,
Lý Hiển Trung tỏ ra rất khâm phục. Ngu Doãn Văn nói với Lý Hiển Trung:
"Sau khi bị thua ở Thái Thạch, quân địch nhất định sẽ tìm cách vượt sông ở
Dương Châu. Trấn Giang đối diện ở Dương Châu chưa được chuẩn bị tình
hình rất nguy hiểm. Ngài lưu lại đây, để tôi tới đó xem tình hình ra sao".

Lý Hiển Trung lập tức cấp cho Ngu Doãn Văn 1 số người ngựa, để

ông dẫn tới Trấn Giang. Trấn Giang vốn do lão tướng Lưu Kỳ trấn giữ. Lúc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.