LINH PHI KINH - Trang 1303

Lăng cương xuyết đan đề,

Linh khê khả tiềm bàn,

An sự đăng vân thê.

Tất viên hữu ngạo lại.

Lai thị hữu dật thê,

Tiến tắc bảo long kiến,

Thoái vi xúc phiền đê.

Cao đạo phong trần ngoại,

Trường ấp tạ Di,Tề.

Có người dịch:

Người trọng nghĩa lánh xa đô hội,

Tìm về nơi rừng rú ẩn tài,

Đem thân gửi chốn Bồng lai vui nhàn.

Xuống nguồn nước, giỡn làn sóng biếc,

Hái lộc non ta vượt qua đồi,

Linh khê lánh khỏi cuộc đời,

Thang mây nào có thảnh thơi vui vầy.

Nơi Tất viên, có thấy Trang Tử,

Vợ Lão Lai, vui thú cánh rường,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.