Tuy thiết ưng đã bị chém vỡ toác đầu, song vẫn không thể ngăn chặn
được nó tiếp tục tấn công. Nó là một cỗ máy, nên chỉ bị hỏng chứ không
thể chết. Thế là sau khi lui lại hơn một trượng, đám mây ô sao lập tức tiếp
tục đợt tấn công thứ hai, song khác ở chỗ con dẫn đầu đã không phải là con
thiết ưng bị chém toác đầu khi nãy, mà là ba con thiết ưng. Vào lúc con
thiết ưng vỡ đầu nhào xuống, thì hai con thiết ưng ở ngay sau nó đã lao vụt
lên, đâm sầm vào từ hai bên trái phải, chớp mắt đã hợp thành một con chim
ưng to lớn hơn nhiều. Con thiết ưng mới được tổ hợp có sáu bàn chân mang
vuốt sắt, và thêm một đôi cánh lủng lẳng phía dưới bụng, tất cả đều sắc bén
vô cùng.
Lão Mạc đã không còn đủ thời gian để khép lại cái miệng đang há ra vì
kinh ngạc, vội vã vung tay xoay kiếm, dồn hết sức lực nhắm thẳng vào tổ
hợp thiết ưng khổng lồ đang lao đến.
Kình lực tấn công lần này dữ dội hơn rất nhiều so với tưởng tượng của
lão Mạc. Trọng lượng của ba con chim sắt chỉ dùng đến hai cặp cánh để
nâng đỡ, nên khi lao xuống, xung lực mạnh hơn rất nhiều so với ba con
chim đơn độc tấn công. Trong khi lão Mạc đang đứng trên mặt băng trơn
trượt, hạ bàn không đủ vững, cho dù có sức mạnh bá vương cũng không thể
phát huy. Hơn nữa, lão lại không thể sử dụng phương pháp tiết lực qua thân
người hay giậm chân mượn lực để đối phó trước cú tấn công của thiết ưng,
vì rất dễ khiến lớp băng nứt vỡ trượt đi, kéo theo cả bốn người cùng rớt
xuống vực thẳm.
Hạ bàn không vững, lại không thể mượn lực hay tiết lực, điều đó đã biến
một cao thủ trở thành một kẻ vũ phu chỉ biết dùng sức mạnh. Lại một cú va
chạm khủng khiếp hơn nữa, những tia lửa bắn tung toé rạch nát đêm đen.
Tổ hợp thiết ưng rụng mất hai chân, lập tức vẫy cánh bay vọt lên, song
động tác đã chậm lại rõ ràng, có vẻ nặng nề khó nhọc, bởi lẽ giờ đây đã trở
thành hai đôi cánh nâng đỡ ba con thiết ưng.
Tuy đã chặt đứt được hai cẳng chân sắt, song cú va chạm dữ dội này đã
khiến cho lão Mạc trượt thẳng về phía sau. Hai chân lão không thể trụ