chương nhan đề "khẩu giao". Người dịch chú thích vì không phù hợp với
phong cách Á Đông nên không dịch. Ra thế. Đại lờ mờ hiểu ra.
Thì cũng có lần nghe cánh đàn ông nói loáng thoáng, nhưng anh không để
ý. Những lần đi với ca-ve, Đại cũng vẫn chỉ đơn giản "đánh nhanh thắng
nhanh", nên anh mù tịt mọi chuyện. Điều kì quặc là, khi học những kiến
thức về chuyện ấy, anh thấy người rạo rực, thèm muốn. Anh xuống phòng
ngủ. Linh đã ngủ ngon. Chiếc váy ngủ màu tôm nôn đã ngắn, lại còn hếch
lên. Đại khẽ vén lên, làm vợ cựa mình thức giấc.
Đại nằm xuống ôm chặt vợ. Cứ chỉ xa xỉ ấy làm Linh tỉnh ngay. Cô cười
tham.
- Em kiếm sách ấy ở đâu đấy?
- Ở hiệu sách chứ ở đâu. Cả một giá, toàn loại sách này thôi. Em chọn một
cuốn. Anh nên đọc.
- Đọc qua rồi. Hoá ra, anh là thằng vô văn hoá tình dục em ạ.
Linh cười khúc khích:
- Thế bấy giờ có văn hoá chưa?
- Tương đối, tương đối!
Ngay màn khởi động tuyệt vời của chồng, Linh đã phải rên lên. Đến khi
"hoà nhập", cô thấy mình tan chảy ra