Sable nhìn Jean-Del đang căng thẳng, sẵn sàng lao vọt tới.
“Bà không thể thoát được nếu giết người thêm lần nữa chứ không như cái
tội chỉ đánh ngất Caine đâu”.
“Chính Billy mới là kẻ định giết mày. Họ sẽ nghĩ cuối cùng thì hắn ta đã
thành công”. Bà ta đẩy cho Sable phải quì xuống. “Tiếc là mẹ mày không
có ở đây, Jean-Del. Bà ấy hẳn cũng sẽ thấy thích thú như ta đấy”. Bà ta lại
bật lửa và dí vào tóc Sable.
Jean-Del lao vọt khỏi giường, xô bật Sable sang bên và tung chiếc khăn
đẫm xăng trùm lên đầu Laure. Bà ta rú lên khi ngọn lửa bùng cao, rồi ngã
xuống, quằn quại, thét gào trong chiếc chăn bằng lửa.
Sable lăn tròn trên sàn tránh xa khỏi bà Laure với đôi tay bị bỏng khi cố
giằng lại mớ tóc của mình. Jean-Del kéo nàng dậy xô vào buồng tắm, thả
vào bồn nước dưới vòi sen. Nước xả xuống khiến nàng tối tăm mặt mũi,
nhưng mùi khét kinh hoàng từ tóc nàng cũng dịu dần di.
Anh kéo nàng lên, lấy một chiếc khăn tắm ướt đắp lên mũi và miệng nàng
rồi cũng làm như vậy cho mình. “Giữ chặt nhé”.
Jean-Del quay trở ra phòng ngủ, nơi mọi thứ hầu như đều đang bốc cháy.
Hình dáng tối đen lờ mờ của một thân người nằm ngay tâm đám lửa. Lửa
bừng rát mặt Sable, cả căn phòng ngập tràn trong khói lửa.
Sable bám theo Jean-Del băng qua đám khói chạy ra phòng trước. Anh
nhanh tay vớ lấy hai chiếc áo choàng trong giỏ trước khi kéo nàng chạy
thoát ra hành lang. Tiếng chuông báo cháy vang lên, hệ thống cứu hỏa tự
động bắt đầu hoạt động, chủ các hộ khác hối hả chạy ra khi đám khói cuồn
cuộn lan dọc hành lang.
Lúc nhìn thấy mọi người Sable mới hiểu tại sao anh cầm theo mấy chiếc áo
- cả hai đều vẫn không một mảnh vải trên người.