- Ha ha! Ta nói thật đấy, nhân gian còn lưu truyền vài câu đối về ngươi
và Tiên Dung đây, có muốn nghe chăng?
Khẽ liếc mắt qua, hắn liền bắt được một tia tò mò trên khuôn mặt của
Nhất Dạ Trạch, trong lòng thầm cười, tên huynh đệ này quá thật thà ah.
Ngưng lại một lát, hắn trong lòng nghĩ nghĩ một hồi, sau đó mới gật
gù cất tiếng:
- Hóa cảnh thị hà niên, Tự Nhiên vi châu, nhất dạ thành trạch.
Kỳ duyên khoáng thiên cổ, nhân gian phu phụ, thiên thượng thần
tiên.*
Âm thanh của hắn lúc thì cao cao, khi lại trầm lắng, bay bổng lên tận
tầng không. Trước mắt người ta như được vẽ ra một câu truyện, một câu
truyện kể về thế giới xa xưa từ Thượng Cổ, kể về một truyền thuyết cổ lão
và huyền bí – Đồng Tử Thiên Vương.
Chú thích:
· Nhất Dạ Trạch: Đầm Một Đêm.
· Hóa cảnh thị hà niên, Tự Nhiên vi châu, nhất dạ thành trạch
Kỳ duyên khoáng thiên cổ, nhân gian phu phụ, thiên thượng thần tiên.
Dịch:
Cảnh hóa đó năm nào, đây bãi Tự Nhiên, một đêm thành đầm trạch
Kỳ duyên trùm thiên cổ, vợ chồng nhân gian, lên trời biến thần tiên.
Đây là hai câu đối ở đền Đa Hoà, nay thuộc xã Bình Minh, Khoái
Châu, Hưng Yên, Việt Nam.