MARRIAGE TRAP, THE - Trang 225

chúng là những chuyện vặt vảnh và lẻ tẻ, một cố gắng làm nhẹ đi màn ảm
đạm đã tóm chặt chặt lấy hai gã đồng hành của chàng.

Robbie nhìn có vẻ quy cũ, và cậu ấy nên như thế. Khi Ellie nghe được
những gì đã xảy ra tại Paris, mặt cô đã trắng như xát chết và hầu như không
nói một lời. Sự chán nản của cô đã có hiểu quả với Robbie hơn là một cuộc
giảng đạo.

Do đó, không có một tranh luận nào về việc cư trú tại ngôi nhà thị trấn của
Jack tại Luân Đôn, và không có vẻ ủ rũ khi Jack đảm bảo Robbie rằng cậu
ta sẽ tiếp tục học hành của cậu ấy tại Luân Đôn với một gia sư dạy kèm
mới.

Chàng thắc mắc không biết thái độ sẵn sàng để làm hài lòng của Robbie sẽ
kéo dài được bao lâu.

Đối với bản thân, chàng có cảm giác kỳ lạ nhất rằng chàng vừa bước qua
cánh cửa tiến vào một vùng xa lạ. Chàng hầu như không thể tin rằng chàng
đang ngồi trong một cỗ xe ngựa thuê, ép người sát một bên để Ellie được
rộng rãi thêm, tất cả dòng suy nghĩ của chàng bị cuốn hút vào việc làm cách
nào chàng mới có thể khiến cuộc sống của hai người mà gần như là hai kẻ
xa lạ với chàng được an nhàn hơn.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.