John cắn vào cổ họng của con vật và khóa chặt quai hàm, như một con
chó bướng bỉnh ngoạm lấy một cái chăn. Nhưng cậu Nimrod thì lại khá chật
vật để có một đòn cắn chặt tương tự trên đầu con trăn vì tỉ lệ của nó. Rít lên
như một đầu máy hơi nước, con trăn vặn vẹo thân mình hòng tóm hai con
báo vào trong những vòng quấn mạnh mẽ và chết chóc của nó, nhưng lần
nào cậu Nimrod và John cũng kịp thời tránh được mối hiểm họa bị siết đó.
Cuối cùng thì cậu Nimrod cũng tìm được một vị trí thích hợp ở sau đầu và
giữa hai con mắt vàng to như hai hột nút của con trăn, và dồn hết sức cắn
mạnh.
Cái lỗ mũi to đùng của con anaconda phập phồng khi nó cảm nhận được
sự thông minh đằng sau cuộc tấn công hai mũi đó, nhưng còn lâu nó mới bỏ
cuộc. Bất thình lình, như một con sếu, con anaconda nhấc bổng người lên
tầm mười mét giữa không trung, mang theo cơ thể của hai con báo đốm. Nó
lắc người mạnh đến mức hai con báo nhìn chẳng khác gì hai lá cờ sinh đôi
phấp phới trên một cột cờ khổng lồ, trước khi nhào xuống mặt đất như thể
hy vọng cú ngã này có thể làm hai kẻ tấn công tuột khỏi người nó. Cú va
chạm với nền đất ẩm ướt làm John gần như đứt hơi, nhưng cậu vẫn giữ chặt.
Chừng nào vẫn còn hơi thở trong cơ thể to lớn của con trăn, chừng đó cậu
vẫn còn giữ chặt hoặc chết trong cố gắng. Miệng cậu đầy máu tươi nhưng
cậu không biết đó là máu của cậu hay của con trăn.
Cậu Nimrod cắm chặt răng nanh vào đầu con anaconda và nhận ra rằng
nếu một trong những cái răng đó bị rụng ra trước khi hộp sọ của con trăn bị
đâm thủng, cậu và John có lẽ sẽ chết. Nhắm mắt lại, cậu tập trung tất cả sức
mạnh vào việc khép chặt những bắp thịt đau đớn ở hai bên xương hàm dưới
của cậu.
Thay đổi chiến thuật, con anaconda giờ đây đang nhanh chóng trườn qua
những bụi cây rậm rạp trên mặt đất với hy vọng vuốt bỏ được hai con báo
đang dán chặt vào đầu và cổ họng của nó. John gần như bị tuột ra khi cậu bị
đập mạnh vào một thân cây rồi bị kéo lê lưng qua một bụi rậm. Cậu Nimrod
gầm lên đau đớn khi sức nặng của con trăn di chuyển nhanh cà người cậu
vào một tảng đá sắc nhọn và một khúc gỗ cũng lởm chởm không kém.