Cô cảm thấy khoan khoái dễ chịu, như vậy là chuyện xảy ra giữa họ chưa
xong. Cô nhìn anh, cười miễn cưỡng.
- Em cũng không tin.
- Được rồi – Call nắm tay cô – Hôm nay thứ Sáu, chúng ta còn hai ngày
cuối tuần trước mắt. Có lẽ đến thứ hai thì chúng ta cho nhau đầy đủ.
-Có lẽ – Cô đáp.
Nhưng Charity không tin và khi nhìn anh mắt rực sáng của anh, cô nghĩ
Call cũng không tin.
* * *
Call thức giấc khi ánh sáng ban mai chiếu xiên qua màn che phòng ngủ.
Anh nằm ngửa trên chiếc giường sắt cũ trong nhà của Mose Flanagan. Cái
giường quá chật, hai chân gác lên thanh ngang cuối giường, thọc qua tấm
ván có hình trang trí theo dạng cuộn ở chân giường. Charity đang ngủ, nằm
vắt trên ngực anh, mái tóc vàng xoã trên hai vai anh.
Mỗi lần cô hít thở, anh cảm thấy bộ ngực cô đầy đặn, nhớ lại lúc cặp vú
nằm trong hai tay anh. Sau khi ghé vào nhà anh một lát, để cho Maude và
Buck có thì giờ hoàn tất công việc mà về nghỉ cuối tuần, và để lấy hộp bao
cao su mà anh đã mua trước ngày định vui chơi với Sally, rồi đi sang nhà
Charity.
Như anh đã nói, đêm ân ái của họ chưa bắt đầu, và khi trời tối, anh muốn
dành cả đêm để hưởng cảnh mây mưa đầy đủ cung cách, chứ không vội vã
như cảnh làm tình trên cánh đồng cỏ vào lúc chiều. Cảnh làm tình trên
đồng cỏ không phải là không tuyệt diệu. Thật vậy, cảnh ân ái buổi chiều đã
diễn ra rất cuồng nhiệt anh chưa từng thấy, nhưng đem so với cảnh làm tình
trong đêm qua ở nhà cô thì chẳng nghĩa lý gì.
Anh đưa tay vuốt lên vai trần của Charity, nắm mớ tóc mây loà xoà trên má
cô lên, rồi thả xuống cho chúng chảy qua các kẽ ngón tay để thưởng thức
sự mềm mại của nó, và ngắm màu vàng óng ánh của nó. Mặc dù họ đã làm
tình hầu như suốt đêm, nhưng khi thức dậy, anh vẫn còn ham muốn.
Susan không thích làm tình buổi sáng. Nhưng anh nghĩ chắc Charity không
quan ngại khi bị thức dậy để làm tình, và anh nghĩ chắc cô cũng thích làm
tình buổi sáng như anh. Khi anh nâng nhẹ cô lên để cô nằm trên anh, cô