- Bố anh mất vì bệnh tim khi anh còn học đại học. Mẹ anh hiện sống ở
Prince Georges. Bà lấy chồng khác. Bà có vẻ sung sướng với chồng mới,
nhưng anh không thích ông ta. Còn người em trai của anh, Zach, làm luật
sư ở L.A.
- Luật sư à? Mấy ông luật sư thôi thì có lắm chuyện tức cười.
Anh nhướng mày có vẻ thích thú, nhưng anh không yêu cầu cô kể cho anh
nghe.
- Mẹ em chết khi em 10 tuổi - Charity nói tiếp, cô hy vọng thúc anh kể
thêm về cuộc đời anh. - Bố em lấy vợ khác. Bố con không gần gũi nhau
như trước, nhưng vẫn giữ tình thân hữu với nhau rất tốt.
Khi không thấy anh nói thêm gì về đời mình nữa, cô bèn bỏ qua chuyện gia
đình. Họ nói về Lily Rose, cô nói với anh rằng việc khai thác vàng tài tử
của cô tiến triển khả quan, nhưng cô nghĩ công việc này khó giàu có lắm.
- Cứ vào chiều thứ Sáu là chúng tôi chùi rửa thùng chứa, chúng tôi thường
tìm đủ vàng để chi trả các thứ và mua thêm nhu yếu phẩm cho tuần sau.
- Cái nghề đi tìm vàng là thế thôi - Call nói – Người nào cũng tin là chảo
vàng kế tiếp sẽ có vàng cho họ giàu có.
- Em không đến đây để làm giàu.
Anh quay mắt nhìn cô. Tiếng máy kêu ù ù, không khí trong buồng lái hơi
ngột ngạt vì khí thải.
- Charity, tại sao em đến đây?
Đã đến câu hỏi hóc búa rồi đây. Cô im lặng một lát, nhìn phong cảnh ngoài
cửa sổ máy bay.
- Như em đã nói, em đến đây chủ yếu là đi phiêu lưu – Cô nói về bố cô và
về những chuyện ông thường đọc cho các chị em cô nghe khi họ còn nhỏ.
- Mấy chị em em đã nguyện rồi. Chúng tôi nguyện rằng mỗi người đều phải
thực hiện một chuyến phiêu lưu mạo hiểm trước khi lập gia đình hay là ổn
định nghề nghiệp. Patience thường rất thích cảnh Miền Tây Hoa Kỳ. Cô ấy
đang làm luận án tiến sĩ ở Đại học Boston. Cô ấy đi theo đoàn trình diễn
cỡi ngựa, quăng thòng lọng bắt bò vào mùa hè sắp đến và viết luận án về
phụ nữ Miền Tây.
- Đề tài nghe hay đấy.