năm qua chắc anh hiếm có nụ cười và không có hoàn cảnh để cười.
Cô đưa cái bình lên xem.
- Sử dụng nó như thế nào?
- Chỉ đè xuống là nó phun ra. Chỉ dùng nó khi gặp trường hợp bị con gấu
tấn công, cô đợi cho tới khi nó đến gần chỉ cách cô chừng 6 mét, cô đưa
ống phun lên và phun vào mặt nó.
- Anh có đùa không đấy? Chắc anh trêu chọc tôi lại, phải không?
Anh lắc đầu:
- Tôi nói thật đấy, thề danh dự của người hướng đạo – Anh đưa lên hai
ngón tay.
Hướng đạo sinh? Cô biết ở Canada có phong trào này và cô tin chắc anh là
hướng đạo sinh.
- Bây giờ xin anh nói thật cho tôi biết: Có phải tôi có thể dùng bình phun
tiêu này để bảo vệ khi bị gấu tấn công không?
Call cố nín cười:
- Thật mà, tôi không nói đùa đâu. Ít ra tôi đã sử dụng rồi.
- Anh đã gặp trường hợp như thế này rồi à?
- Tôi chỉ mới dùng một lần, nhưng thành công rực rỡ. Khi bụi tiêu phun
vào mặt con gấu lớn nâu xám, nó cao chạy xa bay tức khắc.
Lạy Chúa lòng lành, anh chàng này đã đối diện với con gấu lớn nâu xám
với bình phun. Cô nhìn vào cặp hàm xai bạnh, rắn chắc và nghĩ đến Max
Mason, bỗng cô tin chuyện anh nói là thật.
Cô cười toe toét, để bình phun xuống trên chỗ trước đây dùng làm quầy
bếp: một tấm ván có phủ vải dầu lên trên.
- Thế thì công dụng của nó có ích lợi thật. Chắc anh biết ở bang Yukon này
người ta thường nói: ngày trước bình phun tiêu quý hơn bó hoa…
Anh cười, đưa mắt nhìn quanh nhà:
- Nhà trông tuyện đấy chứ – Anh mặc chiếc quần jeans mới, cái áo dài tay
trògn qua đầu, có đường vạch màu xanh nước biển chạy ngang vai.
Anh lại cạo râu, và lần đầu tiên cô thấy anh hớt tóc. Tóc không cắt ngắn,
nhưng cũng tỉa quanh gọn gàng. Trông anh đẹp trai, cường tráng và rất hấp
dẫn. Bỗng cô tự hỏi phải chăng việc mời anh đến ăn tối là một việc làm