24) SỰ LÀM PHÚC
Các cậu có nghĩ đến không ?
Tối được mẹ bế, mẹ bồng trên tay.
Kìa đàn côi, cút ai hay,
Ăn sương gối đất bấy lâu lạnh lùng.
Các cậu có nghĩ đến không ?
Đồ chơi bánh ngọt bưởi hồng biết bao.
Lũ kia cực khổ nhường nào,
Ai trông thấy vậy chẳng nao nao lòng.
Các cậu có nghĩ đến không ?
Những khi bận việc ai trông cậu mà.
Đem tiền tiêu vụng mẹ cha,
Chẳng cho kẻ đói từ qua vài đồng.
Các cậu có nghĩ đến không ?
Những người khổ ải đương mong cậu nhờ.
Việc phúc nào phải đợi chờ.
Hễ ai có bụng giời cho lâu dài.
(ĐẠT-ĐỨC dịch)
*
PHÁP VĂN : LA CHARITÉ
Enfants, quand votre bonne mère,
Le soir, vous tient sur ses genoux,
L’orphelin couche sur la terre.
Petits enfants, y pensez-vous ?
Vous avez tout en abondance :
Caresses, bonbons et joujoux ;
Qui ne connait que la souffrance.