MỤC TIÊU THỨ 6 - Trang 287

“Vậy cô đã làm gì?”
‘Tôi tước vũ khí, còng tay anh ta lại và gọi điện nhờ hỗ trợ. Trung úy

Warren Jacobi và tôi mang anh ta về đồn cảnh sát, nơi anh ta bị giam lại để
hỏi cung”.

“Cô có đọc cho Brinkley nghe về quyền lợi của anh ta không?”
“Có, bên ngoài nhà tôi và một lần nữa trong phòng hỏi cung”.
“Anh ta có vẻ hiểu và nhận thức được những gì cô nói hay không?”
“Có. Tôi đưa anh ta một bản kiểm tra tâm thần để chắc rằng anh ta biết

tên mình, nơi sinh sống, và những điều anh ta đã làm. Anh ta khước từ các
quyền lợi và một lần nữa nhìn nhận đã bắn giết người trên phà Del Norte”.

‘Theo cô thì lúc đó anh ta có tỉnh táo không, trung sĩ?”
“Có. Anh ta có vẻ khích động và bối rối. Người thì nhếch nhác. Nhưng

trung úy Jacobi và tôi thấy anh ta sáng suốt và nhận thức được, tức là tỉnh
táo”.

“Cám ơn cô, trung sĩ Boxer”, Yuki nói. “Đến lượt bên biện hộ chất vấn

nhân chứng”.

Ánh mắt của các thành viên ban hội thẩm đổ dồn về người đàn ông bảnh

bao và nhanh nhẹn ngồi bên cạnh Alfred Brinkley. Mickey Sherman đứng
dậy, cài vội nút giữa của chiếc áo khoác xám than, ban cho tôi một nụ cười
tươi roi rói.

“Chào Lindsay”, ông ta nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.