- Khi thuê, hắn phải trả tiền - Frost nói - Chúng ta lần theo số tiền hắn
dùng.
Zucker gật đầu.
- Anh sẽ biết đó là hang ổ của hắn nếu anh tìm ra. Vì những chiến lợi
phẩm của hắn sẽ để ở đó. Đó là những đồ lưu niệm hắn lấy được sau những
vụ giết người. Có thể hắn đã chuẩn bị hang ổ đó làm nơi để cuối cùng hắn
mang nạn nhân về. Đó là phòng tra tấn cuối cùng. Đó chắc chắn sẽ là một
nơi riêng tư để hắn không bị làm phiền. Đó là một tòa nhà tách biệt, hay
một căn hộ được cách âm tốt.
Vậy là sẽ không ai nghe thấy tiếng la hét của Catherine, Rizzoli nghĩ.
- Ở nơi đó, hắn có thể trở thành con thú. Hắn cảm thấy thoải mái,
không bị cưỡng chế. Hắn không bao giờ để lại tinh dịch ở hiện trường. Điều
đó cho tôi thấy hắn có thể hoãn việc sung sướng về tình dục cho đến khi
hắn ở một nơi an toàn. Hang ổ này chính là nơi đó. Có lẽ thi thoảng hắn
mới đến đó để tận hưởng lại cảm giác hồi hộp sau khi giết người, để thỏa
mãn bản thân sau mỗi lần giết người - Zucker nhìn quanh phòng - Đó là nơi
hắn đưa Catherine Cordell về.
Người Hy Lạp gọi nó là “dere”, tức là phần trước cổ, hay cổ họng.
Đâv là phần đẹp nhất, dễ bị tổn thương nhất trên cơ thể phụ nữ. Trong cổ
có sự sống và hơi thở. Dưới lớp da trắng như sữa của Iphigenia, những
đường gân màu xanh chắc chắn đập rất mạnh dưới mũi dao của cha nàng.
Khi Iphigenia nằm duỗi mình trên khu tế lễ, Agamemnon có dừng lại để
chiêm ngưỡng những đường gân mỏng manh trên cổ con gái không? Hay
ông ta nghiên cứu kỹ bộ phận đó, chọn điểm tốt nhất để đặt mũi dao lên
đó? Mặc dù đau đớn khi phải làm lễ tế thần này nhưng khi mũi dao cắm