vỡ cửa sau như một con bò ngu xuẩn thì hắn đã chuồn ra bằng cửa trước và
trốn vào rừng.
Cordell ở trong nhà. Hãy tìm cô ấy!
Cô lại vào bên trong nhà, chạy lên cầu thang. Tầng trên rất nóng và
ngột ngạt. Mồ hôi cô vã ra như tắm khi cô vội vàng xem ba phòng ngủ, một
phòng tắm và nhà vệ sinh. Không thấy Cordell.
Lạy Chúa, cô sắp chết ngạt ở đây.
Cô lại chạy xuống cầu thang. Sự im lặng trong ngôi nhà làm tóc gáy
cô đựng đứng. Khi đó, cô nghĩ Cordell đã chết. Tiếng thét cô nghe thấy khi
ở trong nhà kho chắc là tiếng thét của người chết, là âm thanh cuối cùng
thoát ra từ cổ họng một người đang hấp hối.
Cô trở lại nhà bếp. Qua ô cửa ngay trên bồn nước, cô thấy rõ nhà kho.
Hắn đã thấy mình đi qua đám cỏ, vào nhà kho. Hắn đã thấy mình mở
cửa. Hắn biết mình sẽ thấy chiếc Mercedes. Hắn biết hắn không còn thời
gian nữa.
Vì vậy hắn kết thúc mọi chuyện. Rồi hắn bỏ chạy.
Tủ lạnh kêu ro ro một lúc rồi im bặt. Cô nghe thấy tim mình đập thình
thịch như một cái trống.
Cô quay lại, thấy cánh cửa dẫn xuống tầng hầm. Đó là nơi duy nhất
cô chưa tìm.
Cô mở cửa. Bên dưới tối om. Ôi không! Cô rất ớn điều này. Cô sẽ
phải rời chỗ sáng, lần mò từng bước xuống một nơi mà cô biết có rất nhiều
chuyện rùng rợn. Cô không muốn làm việc đó, nhưng cô biết chắc chắn
Cordell có dưới đó.