69
bao la, mới có thể yêu thương được cây cỏ.
Everyone has thought that vegetation is
insentient, has no feeling, no thinking, resembles
stone, so there is no need to love vegetation. Only
people who are discerning and sagacious, can love
vegetation.
Cây cỏ tự có sức sống mãnh liệt, nhiều cây có tuổi
nghìn năm hơn hẳn con người. Chính cái sức sống mãnh
liệt của cây cỏ đã tạo ra môi trường sống cho các loài
động vật khác. Con người là đỉnh cao của sự sống, đâu
biết rằng mình bước đi trên sự sống của cây cỏ. Cây cỏ
đã nâng niu, đã tạo ra sự sống cho loài người. Bởi vậy ai
hiểu về sự sống đều phải yêu quý cái nôi của mình, yêu
quý cội nguồn của mình, đó là cây cỏ.
Trees are full of vitality. Many trees have lived
thousands of years longer than a human lifetime. It is
the vigorous vitality of trees which created the
habitat for other kinds of animal. Human is the
pinnacle of life, not aware that he is walking on the
life of plants. Vegetation has nurtured human life
and coddle human kind. Anyone who understands
about life must love our cradle, love our origin, and
that is vegetation.