- Đồng nghiệp của tôi không bị gãy xương đòn, mà gãy xương đùi, như
thế còn rầy rà hơn ấy chứ. Tôi sẽ không dối anh làm gì, khi đọc báo sáng
nay, tôi đã nghi anh là tên lừa đảo hạng siêu. Sau khi vòi rồng quét qua,
những hình ảnh trên truyền hình thật khủng khiếp, tôi vẫn còn băn khoăn
không biết có nên xem xét lại nhận định của mình. Tôi vừa gác máy sau cú
điện thoại trao đổi cách đây gần một tiếng đồng hồ với người đồng nghiệp
đang công tác tại đội cảnh sát quận 6. Ông ấy vừa tiến hành tìm kiếm vài
thông tin cho tôi và đã xác nhận với tôi rằng vụ tai nạn xảy ra vào chiều nay
giữa một chiếc xe cứu thương và một đồng nghiệp của chúng tôi thuộc đội
cảnh sát cưỡi ngựa. Anh không thể đoán được tất thảy những chuyện đó.
- Quả thật là không.
- Chúng ta cần phải gặp lại nhau, anh Stilman.
- Ngày mai được không?
- Đi xuống hai tầng gác bằng thang máy chẳng mất nhiều thời gian của
anh đến vậy đâu, tôi đang ở sảnh tòa soạn của anh đây, tôi đợi anh xuống.
°
Andrew dẫn Pilguez đến quán bar Marriott. Viên thanh tra gọi một ly
scotch, Andrew chẳng mảy may nghĩ ngợi liền gọi ngay một ly Fernet-
Coca.
- Ai muốn giết anh nào? Pilguez lên tiếng hỏi. Và sao câu hỏi này lại
khiến anh cười?
- Tôi đã bắt đầu thảo ra một danh sách, tôi không ngờ là nó dài thế.
- Chúng ta có thể soạn theo thứ tự bảng chữ cái, nếu điều này có thể
giúp ích cho anh, vừa đáp Pilguez vừa lôi một cuốn sổ nhỏ ra.