củ quý giá và một thế kỷ sau, khoai tây chiên trở thành thành phần chủ
chốt của ngành thực phẩm thế giới.
Vậy là Jonathan Wells đã xuống hầm cấm. Anh không trở lên
nữa. Cô vợ Lucie của anh cũng liều đi tìm anh. Rồi cậu con trai
Nicolas của anh. Rồi các thành viên đội cứu hỏa do thanh tra Gérard
Galin cử xuống. Rồi các viên cảnh sát do đội trưởng Alain Bilsheim
cử xuống. Cuối cùng là chính bà, Augusta Wells, cùng Jason Bragel và
Giáo sư Daniel Rosenfeld.
Tổng cộng có tất cả mười tám người cùng ùa vào cái cầu thang
xoáy trôn ốc dài bất tận ấy. Tất cả họ đã đối mặt với lũ chuột cống, đã
giải quyết câu đố sáu que diêm tạo thành bốn hình tam giác. Họ đã đi
qua cái lờ ép cơ thể lại như để tái sinh. Họ đã trở lên và rơi vào bẫy.
Họ đã vượt qua những nỗi sợ trẻ con và những cái bẫy trong vô thức,
vượt qua cơn mệt mỏi, vượt qua ý niệm về cái chết.
Cuối cuộc hành trình dài, họ đã phát hiện ra ngôi đền dưới lòng
đất, được xây thời Phục hưng, ở phía dưới một tấm đá lát hoa cương
lớn, tấm đá lát hoa cương này lại nằm dưới một tổ kiến. Jonathan đã
chỉ cho họ thấy phòng thí nghiệm bí mật của Edmond Wells. Anh đã
bày ra trước mắt họ bằng chứng chứng tỏ tài năng thiên bẩm của ông
bác già của anh, đặc biệt cỗ máy ông sáng chế mang tên “Đá Hoa thị”,
vốn giúp hiểu được ngôn ngữ tỏa mùi của loài kiến và nói chuyện với
chúng. Từ cỗ máy thò ra một cái ống nối với đoạn dây dò, hay chính
xác hơn là một con kiến nhựa, vừa được dùng làm mic vừa được dùng
làm loa. Cái máy này chính là sứ giả của họ giữa cộng đồng kiến, Tiến
sĩ Livingstone.
Qua người phát ngôn của mình, Edmond Wells đã từng đối thoại
với kiến chúa Belo-kiu-kiuni. Họ không có thời gian trao đổi nhiều
nhưng đủ để đánh giá được hai nền văn minh tồn tại song song của họ
chưa có khả năng giao thoa ở điểm nào.