hơn thế giới tiếp theo. Dervish có nghĩa là “cửa vào”. Cửa vào thế giới tiếp
theo.
– Thật à?
Apollonius nói:
– Xoay nhanh sẽ trở thành khoảng không gian trống rỗng nơi con người
và thần thánh có thể gặp gỡ. Khi sức hút của điệu múa mạnh mẽ hơn, cú
xoay sẽ trở thành phân tử, thiên hà và sự gợi nhớ tâm linh của sức mạnh
trung tâm vũ trụ. Thậm chí có thể thay đổi sức mạnh trung tâm vũ trụ.
Jonathan lại ngáp dài một cái. Lần này là vì từ phân tử. Phân tử là một từ
làm cậu nhớ đến môn hóa, môn học cậu không ưa thứ nhì ở trường, chỉ sau
môn toán. Tất cả những kí hiệu nhỏ xíu ngớ ngẩn tượng trưng cho những
thứ ngớ ngẩn. Đó là điều tệ nhất về trường học, chấm hết. Cậu phải học rất
nhiều kí hiệu ngớ ngẩn của những thứ không hữu ích gì cho bất kì ai. Đặc
biệt là với những người có sức mạnh djinn.
Apollonius nhận ra gã đã giải thích quá lố. Tốt nhất nên làm đơn giản
những chuyện mà Jonathan có để tâm. Không phải vì cậu là một kẻ ngu
ngốc. Sự thật khác xa. Đơn giản chỉ vì cậu rất dễ chán.
Cho nên, gã nói với cậu:
– Cháu biết không, ý tưởng của cháu thật tuyệt vời.
– Chú nghĩ vậy à?
– Dĩ nhiên. Trẻ con thường thích quay mòng trong vòng tròn. Cháu
không làm thế khi còn nhỏ à? Quay vòng vòng như một dervish cho đến khi
chóng mặt và té ngã.
Jonathan chán phải nhớ lại những kí ức thời thơ ấu nên nói cho qua
chuyện:
– Cháu nghĩ là có.
Apollonius đề nghị:
– Để chú mang ý tưởng vĩ đại của cháu tiến xa hơn một bước nhé. Nếu
cháu không ngại.
– Chú cứ nói đi.