Ngô Sở Úy buồn bực, thế này là sao đây hả?
Trì Sính cũng không thể hiểu 'tác phẩm nghệ thuật trừu tượng' này của
Ngô Sở Úy, vì vậy thay Đâu Đâu hỏi,"Cậu thổi cái gì đây hả?"
Ngô Sở Úy nói,"Hạt đậu đó! Bean!" (Ngu chưa từng thấy..)
Trì Sính dùng sức nhéo tai Ngô Sở Úy một cái, nói,"Nó bảo cậu thổi
con ong, bee, chứ không phải bean."
Ngô Sở Úy mạnh miệng,"Không thể nào, tôi nghe được rõ ràng là
bean, không tin anh hỏi lại nó một lần nữa xem."
Trì Sính lại hỏi Đâu Đâu lần nữa.
Lúc này Đâu Đâu trả lời,"Bean!"
"Anh xem! !" Ngô Sở Úy vỗ mạnh cái bàn một cái, hùng hổ vặn vẹo
Trì Sính, "Thế nào? Anh đã nghe rõ chưa? Nó nói là bean không phải sao?
Trì Sính biểu tình đau lòng nhìn Ngô Sở Úy.
"Bean cũng có nghĩa là 'đồ ngốc'!"
(
呸 (phiên âm là: pei) đọc gần giống với chữ bean, có ý miệt thị, khinh
miệt, nó là một thám từ chỉ việc khinh thường, ngu ngốc, khinh thường..
Mr Bean... cũng kiểu như ngu ngốc ý..)
Ngô Sở Úy,"......"
Một lát sau, Ngô Sở Úy không thổi kẹo đường nữa mà đổi sang làm ảo
thuật.
Nói là ảo thuật thì hơi khoa trương, chỉ là cậu dùng kỹ thuật trộm cắp
vặt cải tiến đi một chút, cũng đủ để lừa bịp Đâu Đâu, với chỉ số thông minh