xung quanh bố cũng khắc lá, hoa, ngôi sao rồi bố đục thủng thành một mặt
trăng lưỡi liềm và những đường xoắn cong.
Quanh mảnh ván nhỏ nhất, bố khắc hình một dây nho đang trổ bông.
Bố xẻ những đường nhỏ như tơ, khắc hết sức chậm và cẩn thận tạo ra bất kì
hình gì mà bố nghĩ là xinh đẹp.
Cuối cùng, bố khắc xong mấy mảnh ván và một đêm, bố ghép chúng lại với
nhau. Lúc này, mảnh ván lớn là cái nền khắc rất đẹp cho một đường gờ
chạy qua chính giữa nó. Ngôi sao lớn nằm ngay trên đỉnh. Mảnh cán cắt
thành đường tròn đỡ phía dưới đường gờ và cũng được khắc hình rất đẹp.
Và, dây nho nhỏ chạy quanh mép đường gờ.
Bố làm chiếc giá này để làm quà Giáng Sinh tặng cho mẹ. Bố treo nó sát
vào vách giữa các ô cửa sổ và mẹ đặt bức tượng người đàn bà bằng sứ trên
đường gờ.
Người đàn bà bằng sứ có một chiếc mũ bằng sứ và những lọn tóc bằng sứ
áp quang chiếc cổ bằng sứ. Chiếc áo bằng sứ bằng quanh phía trước và
thêm chiếc tạp dề bằng sứ màu hồng nhạt cùng với đôi giày nhỏ bằng sứ
mạ vàng. Trên đường gờ với hoa, lá, chim, trăng khắc ở xung quang và
ngôi sao lớn trên đỉnh đầu, người đàn bà sứ càng đẹp hơn.
Mẹ cũng bận bịu suốt một ngày dài lo nấu những món ăn ngon cho ngày lễ
Giáng Sinh. Mẹ nướng bánh mì, bánh bột lúa mạch, bánh qui Thuỵ Điển và
một chảo lớn đậu bỏ lò với thịt heo ướp muối, mật mía. Mẹ cũng nướng
bánh nhân ngọt, bánh táo khô và một thùng bánh qui, rồi mẹ cho Laura và
Mary liếm chiếc muỗng bánh ngọt.
Một buổi sáng, mẹ trộn chung đường với mật mía nấu sôi cho tới khi thành
một chất nước ngọt sền sệt và bố mang từ ngoài vào hai xoong đầy tuyết
trắng sạch bong. Laura và Mary được chia mỗi cô một xoong, rồi bố và mẹ
chỉ cho biết cách đổ thứ nước ngọt sền sệt đậm màu kia như thế nào để có
những dòng suối nhỏ trên tuyết.
Các cô làm những vòng tròn, những đường xoắn, những vật cong queo và
những thứ này đông cứng tức khắc, biến thành kẹo. Laura và Mary có thể
ăn mỗi thứ một miếng nhưng số còn lại được để dành cho ngày lễ Giáng
Sinh.