lớn, đặt ấm nước lên. Ngôi nhà ấm hẳn khi ba và má dậy và cả nhà có một
giờ ngồi chung. Đó là thời gian ngắm nghía những quà tặng.
Alice có một khuôn lồng ảnh bằng vàng để đeo cổ và Eliza Jane có một đôi
bông tai bằng đá đỏ. Má đã đan cho hai cô những dải cổ áo viền ren và
những đôi găng hở ngón màu đen cũng viền ren. Royal có chiếc khăn
choàng lụa và một chiếc ví da tuyệt đẹp. Nhưng Almanzo cho rằng cậu có
những quà tặng tuyệt hơn hết. Đó là một ngày Giáng Sinh kỳ diệu.
Rồi má bắt đầu tất bật và hối thúc mọi người. Còn có nhiều việc nhà để
làm, hớt váng sữa, lọc sữa mới để cất đi, ăn điểm tâm, lặt rau và sắp đặt
trong nhà cho thứ tự rồi mỗi người phải mặc quần áo xong trước khi khách
tới.
Mặt trời đã lên cao. Má có mặt ở khắp nơi, nhắc nhở mọi lúc:
- Almanzo, rửa tai con thật sạch đi!
- trời ơi, Royal, không chạy quẩn quanh nữa!
- Eliza Jane, nhớ gọt những củ khoai này, đừng cắt mỏng và cũng đừng để
nhiều mắt cho chúng thấy đường mà nhảy hết ra khỏi bình.
- Đếm lại các đồ bạc, Alice rồi bày ra cùng với dao nĩa.
- Các khăn tốt nhất nằm hết trên giá kia.
- Cám ơn Chúa, hãy nhìn đồng hồ kìa.
Tiếng chuông xe ngựa reo vang trên đường và má đóng sập cánh cửa lò,
chạy đi thay chiếc tạp dề và ghim lại tóc. Alice lao xuống cầu thang còn
Eliza Jane chạy lên, cả hai đều nhắc Almanzo kéo thẳng lại cổ áo. Ba đang
gọi má tới thắt cà-vạt giúp. Rồi xe của chú Wesley ngưng lại với tiếng va
chạm cuối cùng của những chiếc chuông.
Almanzo reo hò chạy ra. Ba và má theo sau cậu bình thản tựa hồ họ không
bao giờ vội vã trong cuộc sống. Frank, Fred, Abner, Mary nhào ra khỏi xa,
vội vã chạy lên trước khi cô Lindy kịp trao em bé cho má thì xe của chú
Andrew chạy tới. Trên sân đầy các cậu bé và khắp nhà chen chúc những
vành váy. Mấy ông chú giậm chân rũ tuyết ra khỏi ủng và cởi khăn quàng.
Royal cùng cậu em họ James đưa xe vào trong nhà xe, tháo ngựa đưa vào
ngăn chuồng và lau tuyết bám trên chân của chúng.
Almanzo đội chiếc mũ mua ở cửa hàng và khoe con dao nhíp với đám anh